Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This page lists codes for keyboard characters, the computer code values for common characters, such as the Unicode or HTML entity codes (see below: Table of HTML values"). ...
A dvorak version (traditional Canadian French layout) is also supported by Microsoft Windows. In this keyboard, the key names are translated to French: ⇪ Caps Lock is Fix Maj or Verr Maj (short for Fixer/Verrouiller Majuscule, meaning Lock Uppercase). ↵ Enter is ↵ Entrée. [11] Esc is Échap.
In the QWERTY layout many more words can be spelled using only the left hand than the right hand. Thousands of English words can be spelled using only the left hand, while only a couple of hundred words can be typed using only the right hand [10] (the three most frequent letters in the English language, E T A, are all typed with the left hand ...
Before PDF version 1.5, the table would always be in a special ASCII format, be marked with the xref keyword, and follow the main body composed of indirect objects. Version 1.5 introduced optional cross-reference streams, which have the form of a standard stream object, possibly with filters applied. Such a stream may be used instead of the ...
The Svorak (Swedish Dvorak) layout places the three extra Swedish vowels (å, ä and ö) on the leftmost three keys of the upper row, which correspond to punctuation symbols on the English Dvorak layout. This retains the original English DVORAK design goal of keeping all vowels by the left hand, including Y which is a vowel in Swedish.
The QWERTZ layout is widely used in German-speaking Europe as well as other Central European and Balkan countries that use the Latin script.While the core German-speaking countries use QWERTZ more or less exclusively, the situation among German-speakers in East Belgium, Luxembourg, and South Tyrol is more varied.
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
Language input keys, which are usually found on Japanese and Korean keyboards, are keys designed to translate letters using an input method editor (IME). On non-Japanese or Korean keyboard layouts using an IME, these functions can usually be reproduced via hotkeys, though not always directly corresponding to the behavior of these keys.