enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Convention on the Issue of Multilingual Extracts from Civil ...

    en.wikipedia.org/wiki/Convention_on_the_issue_of...

    The convention was signed in Vienna on 8 September 1976 by 12 European states, and entered into force on 30 July 1983 after the ratification of five states. As of 2024, the convention is in force in 23 European states and Cape Verde. [2] An updated version of this convention, signed in 2014, remains open for accession by any state. [3] [4]

  3. Standard English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_English

    In an English-speaking country, Standard English (SE) is the variety of English that has undergone codification to the point of being socially perceived as the standard language, associated with formal schooling, language assessment, and official print publications, such as public service announcements and newspapers of record, etc. [1] All linguistic features are subject to the effects of ...

  4. Comparison of traffic signs in English-speaking territories

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_traffic...

    Some countries use European-style white-on-blue circular signs. These are "Type A Mandatory Signs" as prescribed by the Vienna Convention. Some Latin American and Caribbean countries use red-bordered circular signs, in the same style as regulatory signs. These are "Type B Mandatory Signs" as prescribed by the Vienna Convention.

  5. Comparison of MUTCD-influenced traffic signs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_MUTCD...

    Some countries use simple arrows with the text "ONLY" or its equivalent underneath. This is the MUTCD standard. Some countries use European-style white-on-blue circular signs. These are "Type A Mandatory Signs" as prescribed by the Vienna Convention.

  6. European Charter for Regional or Minority Languages

    en.wikipedia.org/wiki/European_Charter_for...

    Countries can ratify the charter in respect of its minority languages based on Part II or Part III of the charter, which contain varying principles. Countries can treat languages differently under the charter, for example, in the United Kingdom , the Welsh language is ratified under the general Part II principles as well as the more specific ...

  7. Comparison of European road signs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_European...

    In many European countries the dark background with light coloured text version of the sign is intended for information only. [15] Poland uses white text on a green background (E-17a/E18a) to show the political boundary of a place as information and uses the black on white pictogram version (D-42/D-43) to designate the change of traffic rules. [16]

  8. Wikipedia:Manual of Style - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_style

    Formatting and other purely typographical elements of quoted text [m] should be adapted to English Wikipedia's conventions without comment, provided that doing so will not change or obscure meaning or intent of the text. These are alterations which make no difference when the text is read aloud, for example:

  9. English language in Europe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Europe

    English is the most commonly spoken foreign language in 19 out of 25 European Union countries (excluding Ireland) [12] In the EU25, working knowledge of English as a foreign language is clearly leading at 38%, followed by German and French (at 14% each), Russian and Spanish (at 6% each), and Italian (3%). [13] "