Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Anwar first read "Aku" at the Jakarta Cultural Centre in July 1943. [1] It was then printed in Pemandangan under the title "Semangat" ("Spirit"); according to Indonesian literary documentarian HB Jassin, this was to avoid censorship and to better promote the nascent independence movement. [2] "
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
A paraphrase or rephrase (/ ˈ p ær ə ˌ f r eɪ z /) is the rendering of the same text in different words without losing the meaning of the text itself. [1] More often than not, a paraphrased text can convey its meaning better than the original words.
Current logo in Indonesian version "The Ever-Burning Fire", the old emblem of the Department of Information of the Republic of Indonesia. The Ministry of Communication and Digital Affairs (Indonesian: Kementerian Komunikasi dan Digital; abbreviated as Komdigi) is an Indonesian government ministry that is responsible for communications, information affairs and internet censorship.
In various parts of Indonesia, Kawi script would then evolve into Indonesia's various traditional scripts, one of them being Javanese script. [4] The modern Javanese script seen today evolved from Kawi script between the 14th and 15th centuries, a period in which Java began to receive significant Islamic influence.
Enjoy a classic game of Hearts and watch out for the Queen of Spades!
If you love Scrabble, you'll love the wonderful word game fun of Just Words. Play Just Words free online!
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE.The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL.