Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The story of "God Defend New Zealand" by Tui Kowhai c.1939 "National Anthem in English and Maori". SOUNZ: Centre for New Zealand Music; National anthems, New Zealand Ministry for Culture and Heritage "God Defend New Zealand" – Audio of the national anthem of New Zealand, with information and lyrics
"God Defend New Zealand" is a poem [2] that was written by Thomas Bracken in the 1870s. It was set to music and first publicly performed in 1876. [5] A Māori translation of the original English was produced in 1878 by Thomas Henry Smith. [10] In 1940 the New Zealand Government bought the copyright and made it New Zealand's 'national hymn' in ...
John Joseph Woods (1849 – 9 June 1934) was a New Zealand teacher and songwriter. He is best known for winning a competition to set "God Defend New Zealand", a poem by Thomas Bracken, to music. By doing this, he composed the tune to what later became New Zealand's national anthem. [1] Woods was also the Tuapeka County Council clerk for 55 ...
For instance, Switzerland's national anthem has different lyrics for each of the country's four official languages: French, German, Italian, and Romansh. [12] One of New Zealand's two national anthems is commonly sung with the first verse in Māori ("Aotearoa") and the second in English ("God Defend New Zealand"). The tune is the same but the ...
One of the two official national anthems of New Zealand, "God Defend New Zealand", is now commonly sung with the first verse in Māori ("Aotearoa") and the second in English ("God Defend New Zealand"). The tune is the same but the words are not a direct translation of each other.
Thomas Bracken (c. December 1843 – 16 February 1898) was an Irish-born New Zealand poet, journalist and politician. [3] He wrote "God Defend New Zealand", one of the two national anthems of New Zealand, and was the first person to publish the phrase "God's Own Country" as applied to New Zealand. [4]
RB driver Lawson believes McLaren should play God Defend New Zealand given Bruce McLaren’s nationality
The trouble is that God Defend New Zealand is not macaronic. 'Macaronic' essentially means that two languages are mixed together. God Defend New Zealand, on the other hand, has two versions ― one Māori, one English ― which are sung in turn and they are never mixed together.