enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sudocrem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sudocrem

    Sudocrem (/ ˈ s u d ə k r ɛ m / or / ˈ s u d ə k r i m / in Ireland) [3] is an over-the-counter medicated cream aimed primarily at the treatment of irritant diaper dermatitis. It contains a water-repellent base (consisting of oils / waxes ); protective and moisturizer agents; antibiotic and antifungal agents; and a weak anesthetic .

  3. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  4. Bún riêu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bún_riêu

    Bún riêu is a traditional Vietnamese soup of clear stock and rice vermicelli. There are several varieties of bún riêu , including bún riêu cua (minced crab), bún riêu cá (minced crab and fish) and bún riêu ốc (minced crab and snail).

  5. Nguyễn Đình Chiểu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nguyễn_Đình_Chiểu

    Nguyễn Đình Chiểu was born in the southern province of Gia Định, the location of modern Saigon.He was of gentry parentage; his father was a native of Thừa Thiên–Huế, near Huế; but, during his service to the imperial government of Emperor Gia Long, he was posted south to serve under Lê Văn Duyệt, the governor of the south.

  6. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  7. Cải lương - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cải_lương

    The stories also explore cultural norms, social norms, and other aspects of Vietnamese society, e.g. Đời Cô Lựu, Tô Ánh Nguyệt. This genre can be somehow described as tragedy, but with a happy ending. However, a few societal plays such as "Ra Giêng Anh Cưới Em" are comedic and light-hearted.

  8. List of ethnic groups in Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_groups_in...

    Sóc Trăng (362,029 people, constituting 30.18% of the province's population and 27.43% of all Khmer in Vietnam), Trà Vinh (318,231 people, constituting 31.53% of the province's population and 24.11% of all Khmer in Vietnam), Kiên Giang (211,282 people, constituting 12.26% of the province's population and 16.01% of all Khmer in Vietnam), An ...

  9. Christ the King Cathedral, Nha Trang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christ_the_King_Cathedral...

    The Christ the King Cathedral (Vietnamese: Nhà thờ chính tòa Kitô Vua; French: Cathédrale du Christ-Roi), also called Nha Trang Cathedral (Vietnamese: Nhà thờ Núi Nha Trang), is the mother church of the Roman Catholic Diocese of Nha Trang in Nha Trang, Khanh Hoa in Central Vietnam. [1] [2]