Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Portuguese-Language Orthographic Agreement of 1990 (Portuguese: Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990) is an international treaty whose purpose is to create a unified orthography for the Portuguese language, to be used by all the countries that have Portuguese as their official language.
The Portuguese identity card (Portuguese: Cartão de cidadão, CC) (lit. ' Citizen card '), is an identity document issued by the Government of Portugal to its citizens. The card replaces several previous documents, including the Bilhete de Identidade (BI; Identity Card), Social Security card, National Health Service card, Taxpayer card and voter registration card, [2] in one secure card.
In his letter to Manuel I of Portugal, Pero Vaz de Caminha gives what is considered by many today as being one of the most accurate accounts of what Brazil used to look like in 1500.
Also if find shapes with features [+ formal] associated with the pronoun [- formal] (tu) When addressing older people or hierarchical superiors, modern BP speakers often replace você / tu and vocês with the expressions o(s) senhor(es) and a(s) senhora(s) , which also require third-person verb forms and third-person reflexive/possessive ...
This distinction is usually only made in formal writing or by people with more formal education, or simply to emphasize the fact that it is near, as in esta sexta! ("next Friday!"). The demonstratives, like the articles, form contractions with certain preceding prepositions: de + este = deste ("of this"), de + esse = desse ("of that"), em ...
"Hino da Carta" (instrumental) The Hymno da Carta (English: Hymn of the Charter, modern Portuguese spelling: Hino da Carta) was officially proclaimed the national anthem of the Kingdom of Portugal in May 1834. [1] It was composed by King Pedro IV of Portugal. "Carta" stands for the Constitutional Charter which Pedro IV granted to Portugal.
In formal settings, it is a title reserved for royalty, select nobles, knights, dames, and church hierarchs. Informally, it is sometimes used as a mark of esteem for a person of personal, social or official distinction, such as a community leader of long standing, or a person of significant wealth.
Brazilian Portuguese (Portuguese: português brasileiro; [poʁtuˈɡejz bɾaziˈlejɾu]) is the set of varieties of the Portuguese language native to Brazil. [4] [5] It is spoken by almost all of the 203 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today consisting of about two million Brazilians who have emigrated to other countries.