enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: what time is it meaning in korean translation english to arabic words

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Among the top 100 words in the English language, which make up more than 50% of all written English, the average word has more than 15 senses, [134] which makes the odds against a correct translation about 15 to 1 if each sense maps to a different word in the target language. Most common English words have at least two senses, which produces 50 ...

  3. Yandex Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yandex_Translate

    Previously, machine translation was based on "the meaning of the text" model: take any language, translate the words in the universal language of the senses, and then translate these meanings in the words of another language – and obtain the translated text. This model prevailed in the 1970s-1980s and automated in the 1990s.

  4. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    In some dialects of French, the English term "weekend" becomes la fin de semaine ("the end of week"), a calque, but in some it is left untranslated as le week-end, a loanword. French cor anglais (literally English horn) is a near-calque of English French horn. In English cor anglais refers to a completely different musical instrument.

  5. Basic Korean Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Basic_Korean_Dictionary

    Basic Korean Dictionary (Korean: 한국어기초사전; Hanja: 韓國語基礎辭典) is an online learner's dictionary of the Korean language, launched on 5 October 2016 by the National Institute of Korean Language. [1]

  6. List of English words of Arabic origin (T–Z) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The list has been restricted to loan words: It excludes loan translations. Here's an example of a loan translation. In Arabic the words for father, mother and son are often used to denote relationships between things. Surrounding the brain and spinal cord is a tough outer layer of membrane called in today's English the dura mater.

  7. Talk:List of English words of Korean origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_English_words...

    I think this is incorrect because this is a list of English words. It isn't a list of Korean words and their current romanisations. The correct English spelling is currently 'kimchi' (1.8 million Google hits), not 'gimchi' (23,700 Google hits). The English spelling might change, but it hasn't at this time. Maxchristian 11:29, 3 May 2006 (UTC)

  8. Word order - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Word_order

    Differences in word order complicate translation and language education – in addition to changing individual words, the order must be changed. The area of linguistics that is concerned with translation and education is language acquisition. The reordering of words can cause problems when transcribing stories.

  9. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    The GNMT system was said to represent an improvement over the former Google Translate in that it will be able to handle "zero-shot translation", that is it directly translates one language into another. For example, it might be trained just for Japanese-English and Korean-English translation, but can perform Japanese-Korean translation.

  1. Ad

    related to: what time is it meaning in korean translation english to arabic words