Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Certain words in the English language represent animal sounds: the noises and vocalizations of particular animals, especially noises used by animals for communication. The words can be used as verbs or interjections in addition to nouns , and many of them are also specifically onomatopoeic .
Aleph (or alef or alif, transliterated ʾ) is the first letter of the Semitic abjads, including Phoenician ʾālep 𐤀, Hebrew ʾālef א , Aramaic ʾālap 𐡀, Syriac ʾālap̄ ܐ, Arabic ʾalif ا , and North Arabian 𐪑.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 14 January 2025. This is a list of onomatopoeias, i.e. words that imitate, resemble, or suggest the source of the sound that they describe. For more information, see the linked articles. Human vocal sounds Achoo, Atishoo, the sound of a sneeze Ahem, a sound made to clear the throat or to draw attention ...
In the word דֹּאר , the Biblical Hebrew spelling of the name Dor, the alef is a mater lectionis, and in traditional typography the holam is written above the alef 's right arm. In the word דֹּאַר ( /ˈdo.aʁ/ , "mail"), the alef is a consonant (a glottal stop ), under which appears the vowel pataḥ , so the ḥolam is written ...
A few months after the 1969 debut of Sesame Street on PBS in the US, producers from several countries all around the world approached the Children's Television Workshop (CTW, later the Sesame Workshop, or "the Workshop"), the organization responsible for the show's production, to create and produce versions of Sesame Street in their countries. [9]
View a machine-translated version of the Hebrew article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
לַאֲרִי la'ari (to the lion) לֵאלֹהִים lelohim (to God) ב in, on, with, by בְּמֶלֶךְ b'melekh (in a king) בִּמְלָכִים bim'lokhim (in kings) בִּיהוּדָה bihudah (in Judah) בַּאֲרִי ba'ari (in a lion) בֵּאלֹהִים belohim (in God) כ as, like
With the introduction of the Latin Extended Additional block to Unicode version 1.1 (1992), the addition of Egyptological alef and ayin to Unicode version 5.1 (2008) and the addition of Glottal I alias Egyptological yod to Unicode version 12.0 (2019), it is now possible to fully transliterate Egyptian texts using a Unicode typeface. The ...