enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Manglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manglish

    Manglish is an informal form of Malaysian English with features of an English-based creole principally used in Malaysia. It is heavily influenced by the main languages of the country, Malay, Chinese languages, and Tamil. It is not one of the official languages spoken in Malaysia. Manglish spoken in West Malaysia is very similar to and highly ...

  3. British and American keyboards - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/British_and_American_keyboards

    The UK keyboard has 1 more key than the U.S. keyboard (UK=62, US=61, on the typewriter keys, 102 v 101 including function and other keys, 105 vs 104 on models with Windows keys) The extra key is added next to the Enter key to accommodate # ( number sign) and ~ ( tilde) The Alt key to the right of the space bar is replaced by an AltGr key.

  4. Maltenglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maltenglish

    Maltenglish, also known as Manglish, Minglish, Maltese English, Pepè or Maltingliż refers to the phenomenon of code-switching between Maltese, a Semitic language derived from late medieval Sicilian Arabic with Romance superstrata, and English, an Indo-European Germanic language with Romance superstrata . Both Maltese and English are official ...

  5. Malaysian English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malaysian_English

    Malaysian English ( MyE ), formally known as Malaysian Standard English ( MySE) (similar and related to British English ), is a form of English used and spoken in Malaysia. While Malaysian English can encompass a range of English spoken in Malaysia, some consider it to be distinct from the colloquial form commonly called Manglish .

  6. Romanisation of Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanisation_of_Malayalam

    ASCII schemes. Typesetting Malayalam on computers became an issue with their spread in the late 20th century. The lack of diacritics on keyboards led to the adoption of ASCII only romanisation schemes. ASCII only schemes remain popular in email correspondence and input methods because of their ease of entry. These schemes are also called Manglish.

  7. British and Malaysian English differences - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/British_and_Malaysian...

    In schools and in the print media however, Malaysians revert to British English. Manglish does not possess a standard written form, although many variations exist for transcribing certain words. For most purposes it is a spoken tongue. In Malaysian education, written English is based on British English but most of the students speak in a local ...

  8. Inputting Esperanto text on computers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inputting_Esperanto_text...

    There are a number of methods to input Esperanto letters and text on a computer, e.g. when using a word processor or email. Input methods depend on a computer's operating system. Specifically the characters ĵ, ĝ, ĉ, ĥ, ŭ, ŝ can be problematic. All modern email clients and servers accept Unicode text as UTF-8 in at least one of the ...

  9. Avro Keyboard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Avro_Keyboard

    Avro Keyboard. Avro Keyboard ( Bengali: অভ্র কিবোর্ড) is a free and open source graphical keyboard software developed by OmicronLab for the Microsoft Windows, Linux, MacOS, and several other software additionally adapted its phonetic layout for Android and iOS operating system. It is the first free Unicode and ANSI ...