Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Fionn mac Cumhaill (/ ˈ f ɪ n m ə ˈ k uː l / FIN mə-KOOL; Ulster Irish: [ˈfʲɪn̪ˠ mˠək ˈkuːl̠ʲ] Connacht Irish: [ˈfʲʊn̪ˠ-] Munster Irish: [ˈfʲuːn̪ˠ-]; Scottish Gaelic: [ˈfjũːn̪ˠ maxk ˈkʰũ.əʎ]; Old and Middle Irish: Find or Finn [1] [2] mac Cumail or mac Umaill), often anglicized Finn McCool or MacCool, is a ...
At the summit is a small lake and two ancient burial cairns, one of which is the highest surviving passage grave in Ireland. Slieve Gullion appears in Irish mythology, where it is associated with the Cailleach and the heroes Fionn mac Cumhaill and Cú Chulainn.
The dogs are described as being mostly white, with purple haunches, a crimson tail, blue feet, and standing as tall as Fionn's shoulder. [2] Bran is normally male, while Sceólang is normally female, although there definitely is a version by Soinbhe Lally, where Bran is female, and Sceolang's sex is unconfirmed. [ 3 ]
Local legend claims that the dolmen was carried here by the Scottish giant Para Buidhe Mór Mhac Seoidin (or Parrah Boug MacShagean; "Great Yellow Para, son of Seoidín"). Para challenged Fionn mac Cumhaill to combat, but Fionn poisoned the nearby river and Para drank from it. The Scottish giant was buried at the wedge tomb nearby.
Abhartach should not be confused with the similarly named Abartach, a figure associated with Fionn mac Cumhaill. Legend There is a place in the parish of Errigal in Londonderry, called Slaghtaverty, but it ought to have been called Laghtaverty, the laght or sepulchral monument of the abhartach [avartagh] or dwarf (see p. 61, supra).
The High King Cormac mac Airt promises the now aging Fionn his daughter Gráinne as his bride, but Gráinne falls instead for a young hero of the Fianna, Diarmuid Ua Duibhne, and the pair runs away together with Fionn in pursuit. The lovers are aided by Diarmuid's foster-father, the god Aengus. Eventually Fionn makes his peace with the couple.
The most important manuscript is Laud 610: folio 118Rb-121Va, which is missing the ending; Kuno Meyer and Gerard Murphy assigned the text to the 12th century. [2]The Laud 610 manuscript text was edited and translated by John O'Donovan as "The Boyish Exploits of Finn mac Cumhaill" in 1859, [3] but only partly with some deficiencies according to Kuno Meyer.
Otherwise, the next most important tract is the Macgnímartha Finn ("The Boyhood Deeds of Fionn") copied in a 15th-century manuscript. [2] According to the Fotha Catha Chnucha, Cumhall mac Trénmhoir [a] was son of a petty king, and served the High King Conn Cet-Chathach "of the Hundred Battles". Cumhall was also Conn's half-uncle, his mother ...