enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chinese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_honorifics

    Chinese honorifics (Chinese: 敬語; pinyin: Jìngyǔ) and honorific language are words, word constructs, and expressions in the Chinese language that convey self-deprecation, social respect, politeness, or deference. [1] Once ubiquitously employed in ancient China, a large percent has fallen out of use in the contemporary Chinese lexicon.

  3. Shen Gongbao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shen_Gongbao

    Shen Gongbao (申公豹) is a major character featured within the famed classic Chinese novel Investiture of the Gods. [1] Shen Gongbao is a disciple of Yuanshi Tianzun , Jiang Ziya 's junior fellow apprentice.

  4. Gong (title) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gong_(title)

    Within Chinese, the same character 公 (gōng) is used as a noun in the terms for respected male relatives (e.g. 老公, lǎogōng, "husband", and 外公, wàigōng, "maternal grandfather") and as an adjective in the terms for various male animals (e.g. 公牛, gōngniú, "bull", and 公羊, gōngyáng, "ram" or "billy goat").

  5. Huan-a - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huan-a

    Huan-a (Chinese: 番仔; Pe̍h-ōe-jī: hoan-á) is a Hokkien-language term used by Hokkien speakers in multiple countries, namely mainland China, Taiwan, Singapore, Malaysia, Philippines, Indonesia, etc.

  6. Shen (Chinese religion) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shen_(Chinese_religion)

    The Oxford English Dictionary (2nd ed.) defines shen in these terms, "In Chinese philosophy: a god, person of supernatural power, or the spirit of a dead person." Shen can also refer to a living, "'spiritual' or 'spiritlike'" person or people when they accomplish things perceived to be superhuman, such as saving "people through the power of ...

  7. Names of China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_China

    Taiwanese politician Mei Feng had criticised the official English name of the state, "Republic of China", for failing to translate the Chinese character "Min" (Chinese: 民; English: people) according to Sun Yat-sen's original interpretations, while the name should instead be translated as "the People's Republic of China", which confuses with ...

  8. Mandarin Chinese in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese_in_the...

    Mandarin in the Philippines can be classified into two distinct Mandarin dialects: Standard Mandarin and Colloquial Mandarin.Standard Mandarin is either the standard language of mainland China or Taiwan, while Colloquial Mandarin in the Philippines tends to combine features from Mandarin (simplified Chinese: 华语; traditional Chinese: 華語) and features from Hokkien (閩南語) of the ...

  9. Tudigong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tudigong

    It is a combination of deity (示) and soil (土), meaning "god of the land" [15] Sheshen are associated with soil and grain (shèjì, 社稷), with both sometimes being personified as husband and wife [16] [17] Tudigong means Tu (earth), Di, Gong (grandfather/duke) Sacrifices to Sheshen transitioned to sacrifices to Tudigong [16