Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Latin Catholic (after eating) – "We give Thee thanks, Almighty God, for all Thy benefits, Who live and reign for ever and ever. Amen." (Preceded and followed by the Sign of the Cross.) [4] Eastern Catholic and Eastern Orthodox (before eating) – "O Christ God, bless the food and drink of Thy servants, for holy art Thou, always, now and ever ...
The earliest known publication of the common table prayer was in German, in the schoolbook Neues und nützliches SchulBuch für die Jugend biß ins zehente oder zwölffte Jahr (New and useful schoolbook for youth up to the tenth or twelfth year), written by Johann Conrad Quensen and published in Hannover and Wolfenbüttel in 1698.
Hymns additional to the Hymns in the Prayer Book (1850) [40] A Selection of Psalms and Hymns, for the use of Sunday Schools (1850) [41] The Lecture-Room Hymn-Book: containing the psalms and hymns of the book of common prayer (1855) [42] The Infant-School Hymn-Book (1856) [43] A Collection of Hymns (1859) [44] A Collection of Sacred Song (1859) [45]
This page was last edited on 16 September 2020, at 04:28 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
The start of the blessing, in a siddur from the city of Fürth, 1738. Birkat Hamazon (Hebrew: בִּרְכַּת הַמָּזוׂן, romanized: birkath hammāzôn "The Blessing of the Food"), known in English as the Grace After Meals (Yiddish: בענטשן, romanized: benchen "to bless", [1] Yinglish: Bentsching), is a set of Hebrew blessings that Jewish law prescribes following a meal that ...
A Prayer for Teachers. We thank you for our teachers! We pray you would strengthen teachers with your power this school year. Give them guidance on instruction, strength to complete all the tasks ...
An 1863 American edition of Common Prayer for Christian Worship, which initiated a departure from the 1662 prayer book's pattern in subsequent English Unitarian prayer books Clarke's alterations would eventually inspire several revised prayers books for Presbyterian -influenced congregations and become the basis for what historian G. J. Cuming ...
These four prayers, structured as a single prayer with four thematic variations, [24] have been allowed in France since 1978 and in Italy since 1980; the English version was approved in 1995. Two Eucharistic Prayers for Masses of Reconciliation were approved provisionally ( ad experimentum ) in 1975.