Ad
related to: psalm 5 1 3 niv version pdf print app
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 5 is the fifth psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Give ear to my words, O LORD, consider my meditation". In Latin, it is known as " Verba mea auribus percipe Domine ". [ 1 ]
The Evangelical Heritage Version (EHV) is a translation of the Bible into the English language. The translation project was called The Wartburg Project and the group of translators consisted of pastors, professors, and teachers from the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod (WELS) and Evangelical Lutheran Synod (ELS), both based in the United States.
The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1] [2]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Save a physical copy of important emails you've sent or received. Check out how to print emails and attachments in AOL Mail. 1. Open the email you'd like to print. 2. Click the Print icon. - A window will appear with your message. 2. Click the Print icon again. 3. Follow the browser prompts to finish printing.
The New International Reader's Version (NIrV) is a translation of the Bible in contemporary English. Translated by the International Bible Society (now Biblica) following a similar philosophy as the New International Version (NIV), but written in a simpler form of English, this version seeks to make the Bible more accessible for children and people who have difficulty reading English, such as ...
[5] [6] The Masoretic Text is the basis for most Protestant translations of the Old Testament such as the King James Version, English Standard Version, [7] New American Standard Bible, [8] and New International Version. [9] After 1943, it has also been used for some Catholic Bibles, such as the New American Bible and the New Jerusalem Bible.
Noteworthy translation aspects in this verse are the name of Adam's wife, the future tense "will conceive" mixed with the past tense "knew", "said" and "obtained", the lack of quote marks, and translation of the Tetragrammaton. The Divine Name, Jehovah, is featured prominently throughout the Old Testament of this Bible version.
Ad
related to: psalm 5 1 3 niv version pdf print app