Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chơi chuyền Mèo đuổi chuột; Rồng rắn lên mây Cờ người; Pháo đất Thổi cơm thi; Chọi gà; Đua thuyền; Thìa là thìa lẩy; Cá sáu lên bo; Nu na nu nống Thả đỉa ba ba; Tập tầm vông Ném cầu; Đánh roi múa mộc; Chơi đu; Kéo co; Đập niêu; Đấu vật; Bịt mắt bắt dê
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
Bài Chòi games and performances involve a card game similar to bingo, played with songs and music performed by Hieu artists, during the Tết Nguyên Đán. [6] [7] In Hội An, Quang Nam, Bai Choi singing classes have been opened for secondary school students. [8] The bài chòi culture has also been introduced in Japan and in Germany. [9] [10]
Game cover for The Nam: Vietnam Combat Operations The Nam: Vietnam Combat Operations is a freely-downloadable real time strategy game about the Vietnam War released in 2020. [ 1 ] It is a Vietnam War RTS that recreates company-sized combat operations covering Vietnam's various conflicts with America , Cambodia and China .
A game simulating the campaign to break the siege of Khe Sanh during the Vietnam War in 1968. Defiance: The Battle of Xuan Loc: 1980: Swedish Game Production: A simulation of The Battle of Xuan Loc (11 April 1975). No Trumpets No Drums: 1982: World Wide Wargames: Operational level game simulating the whole of the United States' ground combat ...
It may be considered Vietnam's national card game, and is common in communities where Vietnamese migration has occoured. It is also played in the United States, sometimes under the names Viet Cong, [2] VC, [2] Thirteen (which is also the common English name in Australia's Vietnamese migrant community), [2] Killer, [2] or 2’s. [3]
The game ends when all the pieces are captured. If both Mandarin pieces are captured, the remaining citizen pieces belong to the player controlling the side that these pieces are on. There is a Vietnamese saying to express this situation: "hết quan, tàn dân, thu quân, bán ruộng" (literally: "Mandarin is gone, citizen dismisses, take back the army, selling the rice field") or "hết ...
' gourd crab fish tiger '; also Bầu cua tôm cá or Lắc bầu cua) is a Vietnamese gambling game using three dice. [1] [2] The game is often played at Vietnamese New Year. Instead of showing one to six pips, the sides of the dice have pictures of a fish; a prawn; a crab; a cock; a calabash; and a stag (or a tiger). Players place wagers on a ...