enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ô Canada! mon pays, mes amours - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ô_Canada!_mon_pays,_mes...

    The lyrics to "Ô Canada! mon pays, mes amours", meaning "O Canada! my country, my love" is a French-Canadian patriotic song.It was written by George-Étienne Cartier and first sung in 1834, during a patriotic banquet of the Saint-Jean-Baptiste Society held in Montreal.

  3. O Canada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/O_Canada

    "O Canada" (French: Ô Canada) is the national anthem of Canada.The song was originally commissioned by Lieutenant Governor of Quebec Théodore Robitaille for the 1880 Saint-Jean-Baptiste Day ceremony; Calixa Lavallée composed the music, after which French-language words were written by the poet and judge Sir Adolphe-Basile Routhier.

  4. Sheila Fischman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sheila_Fischman

    Sheila Leah Fischman CM CQ [1] (born 1 December 1937) is a Canadian translator who specializes in the translation of works of contemporary Quebec literature from French to English. [2] Born in Moose Jaw, Saskatchewan, [3] she was brought up in Ontario. She holds an M.A. from the University of Toronto.

  5. TERMIUM Plus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/TERMIUM_Plus

    [11]: 111 However, in these “multilingual” records, the term in the source language would be in English or French, with its equivalent in a non-official language. [ 7 ] : 237 Currently, there is a vast collection of specialized domains and fields covered by TERMIUM Plus, ranging from administration (including appellations ), arts , sciences ...

  6. Canadian French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canadian_French

    Canadian French; Français canadien: Pronunciation [fʁãˈsɛ kanaˈd͡zjɛ̃]: Native to: Canada (primarily Quebec, Ontario, Manitoba, New Brunswick, Prince Edward Island, and Nova Scotia, but present throughout the country); smaller numbers in emigrant communities in New England (especially Maine and Vermont), United States

  7. Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council

    en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Translators...

    The Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) (or, in French, the Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada) is a federation of provincial and territorial associations representing translators, terminologists and interpreters (collectively known as "language professionals") in Canada.

  8. Governor General's Award for French to English translation

    en.wikipedia.org/wiki/Governor_General's_Award...

    Trudeau and the End of a Canadian Dream: Guy Laforest, Trudeau et la fin du rêve canadien: Sheila Fischman: No Song, But Silence: Hélène Le Beau, La Chute du corps: Wayne Grady: Black Squirrel: Daniel Poliquin, L'écureuil noir: Susan Ouriou: The Road to Chlifa: Michèle Marineau, La Route de Chlifa: 1996: Linda Gaboriau: Stone and Ashes ...

  9. Speak White - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Speak_White

    "Speak White" is a French-language poem written by Canadian poet Michèle Lalonde in 1968, and condemns the linguistic, cultural, and economic exploitation and oppression of French-speaking Canadians, especially the Québécois, by the English language and Anglo-American culture. [1]