enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Translation of the Bible into Malayalam began in 1806. Church historians say Kayamkulam Philipose Ramban, a scholar from Kayamkulam, translated the Bible from Syriac into Malayalam in 1811 to help the faithful get a better understanding of the scripture. The Manjummal translation is the first Catholic version of the Bible in Malayalam.

  3. Kayamkulam Philipose Ramban - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kayamkulam_Philipose_Ramban

    In 1811, the first version of the Bible in Malayalam, known as the Ramban Bible, was completed. This translation, titled Visudha Veda Pustakam, was composed in a hybrid language of Malayalam and Tamil. [4] [5] The Ramban Bible was printed using lithographic technology, known locally as "Kallachu," at a press in Bombay (now Mumbai). It was the ...

  4. Malankara Orthodox Syrian Church - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malankara_Orthodox_Syrian...

    In 1807, four gospels of Holy Bible in Syriac were translated to Malayalam by Kayamkulam Philipose Ramban. The Malankara Orthodox Theological Seminary in Kottayam was established in 1815 under the leadership of Pulikottil Ittup Ramban (Mar Dionysius II).

  5. Curien Kaniamparambil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Curien_Kaniamparambil

    The 'Visudha Grantham' (Holy Bible translated from Peshito Syriac) was released on 2 August, by Catholicos Mor Baselios Paulose II 1994 The Association of the Syriac Academics, Stockholm , Sweden, congratulated and presented its symbolic prize (certificate).

  6. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...

  7. Bible translations into the languages of India - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Nathan Brown, a Baptist, translated Bible into Assamese (1848) and Shan (1830s). In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published an Assamese translation online. [18] Since May 2023, Assamese বাইবেলৰ কিতাপবোৰ books of the Bible have been made available for free by Jehovah's ...

  8. Jacobite Syrian Christian Church - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jacobite_Syrian_Christian...

    In 1910, Reverend Konattu Mathen Malpan translated the prayer book of the Syrian orthodox church into Malayalam, known as Pampakuda Namaskaram, with permission from Ignatius Abded Aloho II. [ 34 ] [ 35 ] It is the common prayer book of Syrian Orthodox Christians in India.

  9. Hermann Gundert - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hermann_Gundert

    Hermann Gundert was born to Ludwig Gundert and Christiana Enslin, and was the couple's third child. [2] His father was the secretary of the Bible Society and started a missionary magazine in 1823, which gave the young Gundert his first experiences in printing and publishing. [2]