Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Syed Ahmad Saeed Kazmi (13 March 1913 – 4 June 1986, Urdu: سید احمد سعید کاظمی) was a Pakistani Islamic scholar and Sufi who belonged to the Barelvi movement of Sunni Islam. [1] He migrated to Multan in 1935 from Amroha .
Rekhta is an Indian web portal started by Rekhta Foundation, a non-profit organisation dedicated to the preservation and promotion of the Urdu literature. [4] The Rekhta Library Project, its books preservation initiative, has successfully digitized approximately 200,000 books over a span of ten years. [5]
The Urdu Contemporary Version (UCV) Urdu Hamasar Tarjama of the New Testament was published by Biblica in 2015. The Old Testament is still in preparation. In collaboration with Church-Centric Bible Translation, Free Bibles India has published the Indian Revised Version (IRV) in the Devanagari script online in 2019. [citation needed]
The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish
Fazail-e-Amaal (Urdu: فضائلِ اعمال), authored by Zakariyya Kandhlawi between 1929 and 1964, is a book that primarily consists of treatises from the Fada'il series, originally published in Urdu. [1]
A derived term with similar meaning is mentioned in the Qur'an at 3:7. [2] It is He Who has sent down to you the Book. In it are Verses that are entirely clear, they are the foundations of the Book; and others not entirely clear. So as for those in whose hearts there is a deviation (from the truth) they follow that which is not entirely clear ...
I am insulted that there is any suggestion of intentional deceit, unfairness and closed-door cherry picking about the funds allowed to our community.
Meaning [ edit ] The title of the work, bījagaṇita , which literally translates to "mathematics ( gaṇita ) using seeds ( bīja )", is one of the two main branches of mediaeval Indian mathematics, the other being pātīgaṇita , or "mathematics using algorithms".