Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Antique Japanese daishō, the traditional pairing of two Japanese swords which were the symbol of the samurai, showing the traditional Japanese sword cases and the difference in size between the katana (bottom) and the smaller wakizashi (top)
Diagram showing the parts of a nihontō blade in transliterated Japanese. This is the glossary of Japanese swords, including major terms the casual reader might find useful in understanding articles on Japanese swords. Within definitions, words set in boldface are defined elsewhere in the glossary.
Japanese Ainu: Assigned: 96 code points: ... Official Unicode Consortium code chart ... (2001-01-21), "7.16 JIS X0213 Symbols", Minutes of the SC2/WG2 meeting in ...
Katakana (片仮名、カタカナ, IPA: [katakaꜜna, kataꜜkana]) is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, [2] kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji).
The original can be viewed here: Katana diagram.png: . Modifications made by Tsaitgaist . This SVG file contains embedded text that can be translated into your language, using any capable SVG editor, text editor or the SVG Translate tool .
However, to maintain the quality of Japanese swords, the Japanese government limits the number of Japanese swords a swordsmith can make in a year to 24 (up to 2 swords per month). Therefore, many of the swords called "Japanese sword" distributed around the world today are made in China, and the manufacturing process and quality are not authorized.
A diagram of a katana and koshirae with components identified. Fuchi (縁): The fuchi is a hilt collar between the tsuka and the tsuba.; Habaki (鎺): The habaki is a wedge-shaped metal collar used to keep the sword from falling out of the saya and to support the fittings below; fitted at the ha-machi and mune-machi which precede the nakago.
Tsu (hiragana: つ, katakana: ツ) is one of the Japanese kana, each of which represents one mora.Both are phonemically /tɯ/, reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki Romanization tu, although for phonological reasons, the actual pronunciation is ⓘ, reflected in the Hepburn romanization tsu.