Search results
Results from the WOW.Com Content Network
With either translation, the meaning of this verse is the same. Jesus is here telling his followers that there is nothing to gain in life by being worried or anxious. This view on worry is a widely accepted one in the medical community today, and there is even a great deal of evidence that excessive worry can do a great deal to shorten the life ...
Rapture anxiety is a psychological phenomenon characterized by an overwhelming fear or general anxiety concerning the Rapture, an event in dispensational and premillennial Christian eschatologies where it is believed that Jesus Christ will return to Earth and raise faithful Christians into heaven before the apocalypse.
"Anxiety leads to depression, but a good word encourages." The Good News: Often, you worry about what lies ahead and whether you can achieve all you want. Faith in the Lord should take away those ...
The mourner's bench or mourners' bench, also known as the mercy seat or anxious bench, in Methodist and other evangelical Christian churches is a bench located in front of the chancel. [1] [2] [3] The practice was instituted by John Wesley, the founder of the Methodist Church. [4] Individuals kneel at the mourners' bench to experience the New ...
The verse could also just mean flowers in general, rather than a specific variety. "In the field" implies that these are the wildflowers growing in the fields, rather than the cultivated ones growing in gardens. Harrington notes that some have read this verse as originally referring to beasts rather than flowers. [6]
The second meaning implies that Jesus, speaking in the open air, pointed to some birds nearby while speaking these lines. Birds of the sky literally translates as "birds in heaven," but this was a common expression for birds in flight through the air and does not imply the birds were with God. There are several debates over this verse.
In the King James Version of the Bible the text reads: Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. The World English Bible translates the passage as: Therefore don’t be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself.
Jerome: "But if the dead shall bury the dead, we ought not to be careful for the dead but for the living, lest while we are anxious for the dead, we ourselves should be counted dead." [4] Gregory the Great: "The dead also bury the dead, when sinners protect sinners. They who exalt sinners with their praises, hide the dead under a pile of words ...