Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The translation is in the classical Malay language (not to be confused with Malaysian) before it evolved into Indonesian and Malaysian in recent times. This translation was written with Jawi script. [11] [12] 1616, German, Alcoranus Mahometicus from Italian by Salomon Schweigger, Nuremberg.
The Tirukkural belongs to the Late-Sangam period and has been listed as one of the chief text of the Sangam corpus.However, scholars find it difficult to ascertain the exact period of the text and its author and have employed, besides archaeological research, various historical references and linguistic methodologies to arrive at a date.
The Qur'an has been translated into most major African, Asian and European languages from Arabic. [1] Studies involving understanding, interpreting and translating the Quran can contain individual tendencies, reflections and even distortions [2] [3] caused by the region, sect, [4] education, religious ideology [5] and knowledge of the people who made them.
'sacred verses'), or shortly the Kural (Tamil: குறள்), is a classic Tamil language text on commoner's morality consisting of 1,330 short couplets, or kurals, of seven words each. [4] The text is divided into three books with aphoristic teachings on virtue ( aram ), wealth ( porul ) and love ( inbam ), respectively.
The chief name of the work used since the Medieval Era. One of the two chief names that the work is known by today. 3: அறம் (Aṟam) Variant: தமிழறம் (Tamiḻaṟam) Virtue Tamil virtue: Alathur Kilar [1] Purananuru, verse 34 (c. 1st century BCE–5th century CE) Denotes that the entire work was written keeping virtue as ...
The convention is remains that dynastic name is followed by the proper name. However, in the case of distinguished persons, there may be up to five parts to it. Parimelazhagar [ 7 ] (c. 13th century) codified the Classical-era conventions in his explanation of the correct name of Yanaikatchai Mantaran Cheral Irumporai as Kōccēramān ...
The Kural remains the most reviewed work of the Tamil literature, with almost every scholar down the ages having written commentaries on it.Of the several hundred commentaries written on the didactic work over the centuries, the commentaries written by a group of ten medieval scholars are considered to have high literary value.
Written in High Tamil distich form, it has 38 chapters each containing 10 kurals or couplets, making a total of 380 couplets, all dealing with the fundamental virtues of an individual. Aṟam , the Tamil term that loosely corresponds to the English term 'virtue', correlates with the first of the four ancient Indian values of dharma , artha ...