enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tsu (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tsu_(kana)

    Tsu (hiragana: つ, katakana: ツ) is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. Both are phonemically /tɯ/ , reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki Romanization tu , although for phonological reasons , the actual pronunciation is [t͡sɯᵝ] ⓘ , reflected in the Hepburn romanization tsu .

  3. English phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_phonology

    The following table shows the 24 consonant phonemes found in most dialects of English, plus /x/, whose distribution is more limited. Fortis consonants are always voiceless, aspirated in syllable onset (except in clusters beginning with /s/ or /ʃ/), and sometimes also glottalized to an extent in syllable coda (most likely to occur with /t/, see T-glottalization), while lenis consonants are ...

  4. Object–verb–subject word order - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Object–verb–subject...

    In an active voice sentence like Sam ate the apples, the grammatical subject, Sam, is the agent and is acting on the patient, the apples, which are the object of the verb, ate. In the passive voice, The apples were eaten by Sam , the order is reversed and so that patient is followed by the verb and then the agent.

  5. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  6. T–V distinction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/T–V_distinction

    In Italian, (Signor) Vincenzo Rossi can be addressed with the tu (familiar) form or the Lei (formal) one, but complete addresses range from Tu, Vincenzo (peer to peer or family) and Tu, Rossi (teacher to high-school student, as stated above) to Lei, signor Vincenzo (live-in servant to master or master's son) and Lei, Rossi (senior staff member ...

  7. Chữ Hán - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Hán

    The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.

  8. Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_characters

    Chinese characters "Chinese character" written in traditional (left) and simplified (right) forms Script type Logographic Time period c. 13th century BCE – present Direction Left-to-right Top-to-bottom, columns right-to-left Languages Chinese Japanese Korean Vietnamese Zhuang (among others) Related scripts Parent systems (Proto-writing) Chinese characters Child systems Bopomofo Jurchen ...

  9. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The 4 remaining letters aren't considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.