Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Here am I; send me. [15] "Us": the plural form refers to 'the entire divine assembly'. [16] "Here am I; send me": This declaration is remarkable because it is in contrast to the despair Isaiah expresses in verse 5 and for the observation that his human voice is heard in the heavenly court (cf. 1 Kings 22:19–23; Revelation 5:1–14). [17]
Isaiah 66 is the sixty-sixth and final chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is one of the Books of the Prophets. [1] Chapters 56–66 are often referred to as Trito-Isaiah. [2]
Rashi cites Isaiah 38:13, in which translators uniformly render כָּאֲרִי as “like/as a lion”. The Masoretic Text points כָּאֲרִי as a phrase: the prefix כָּ denotes "like" or "as", and ארי "lion". A variant form of the word for lion ( אריה ) arie occurs twice in Psalm 22, in verses 13/14 and 21/22.
The books of the New Testament frequently cite Jewish scripture to support the claim of the Early Christians that Jesus was the promised Jewish Messiah.Scholars have observed that few of these citations are actual predictions in context; the majority of these quotations and references are taken from the prophetic Book of Isaiah, but they range over the entire corpus of Jewish writings.
The seven gifts are found in the Book of Isaiah [4] 11:1–2, a passage which refers to the characteristics of a Messianic figure empowered by the "Spirit of the Lord". [5] The Greek and Hebrew versions of the Bible differ slightly in how the gifts are enumerated.
The book of Isaiah, along with the book of Jeremiah, is distinctive in the Hebrew bible for its direct portrayal of the "wrath of the L ORD" as presented, for example, in Isaiah 9:19 stating "Through the wrath of the L ORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire."
Hezekiah, clothed in śaq, spreads open the letter before the Lord.(Sackcloth (Hebrew: שַׂק śaq) is a coarsely woven fabric, usually made of goat's hair. The term in English often connotes the biblical usage, where the Hastings' Dictionary of the Bible remarks that haircloth would be more appropriate rendering of the Hebrew meaning.
The gentiles, or the nations, are those of Israel's biblical past (see verse 6), rather than those who in more recent times had overrun and ruled over Israel (the Assyrians, Babylonians and Persians). [3] Cross-references include Isaiah 2:3, Isaiah 11:10, Isaiah 43:6, Isaiah 49:22: See, I will beckon to the nations, and Isaiah 66:12.