Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Siribhoovalaya (Kannada: ಸಿರಿಭೂವಲಯ) is a work of multi-lingual literature written by Kumudendu Muni, a Jain monk. The work is unique in that it employs not letters, but is composed entirely in Kannada numerals. [2] The Saangathya metre of Kannada poetry is employed in the work.
The offices of University of Alberta Press (UAlberta Press) are located in the Rutherford Library on the University of Alberta campus, in Edmonton, Alberta, Canada. Operating since 1969, UAlberta Press is a unit of the Library and Museums portfolio and reports to the Vice-Provost (Library and Museums) and Chief Librarian.
Shasana Samshodhane, Samshodhaneya siri, Turugol Sankathana, Kannada Shasana Shilpa,Penbuyyal, Krishnadevarayana Shasana samputa, Proudadevarayana Shasanagalu Volumes By Dr. D.V. Paramashivamurthy Inscription Stones of Bangalore - a civic activism project to raise awareness and protect ancient inscription stones (shila shaasanas) found in the ...
Her worship and mass possession cult surrounding her transgresses caste and ethnic lines. The Epic of Siri, though in Tulu, is well known in Kannada speaking populations in and around Tulu Nadu. It is recited in parts in a highly ritual style during the annual festival of Siri Jatre [2] and mass possession festival called Dayyol. [3]
The University of Alberta (also known as U of A or UAlberta, French: Université de l'Alberta) is a public research university located in Edmonton, Alberta, Canada.It was founded in 1908 by Alexander Cameron Rutherford, [8] the first premier of Alberta, and Henry Marshall Tory, [9] the university's first president.
Kokkare Hosahalli Shekh Haider Nissar Ahmed (5 February 1936 – 3 May 2020 [1]) was an Indian poet and writer in the Kannada language. [2] [3] He was awarded the Padma Shri (2008), [4] the Rajyotsava Award (1981) and the Pampa award for his work (2017).
The Kannada script (IAST: Kannaḍa lipi; obsolete: Kanarese or Canarese script in English) is an abugida of the Brahmic family, [4] used to write Kannada, one of the Dravidian languages of South India especially in the state of Karnataka. It is one of the official scripts of the Indian Republic.
The work describes the entire region between the Godavari river in the north and Kaveri river in the south as "Kannada country", which includes large territories north and east of modern Karnataka where Kannada is now not spoken. [5] An English translation of a quote from the writing goes as follows, [9] In all of the earth . No fairer land you ...