Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Wedding." From the book Japan and Japanese (1902), p. 62. "Japanese at home." From the book Japan and Japanese (1902), p. 71. They are celebrating Girl's Day. In pre-modern Japan, marriage was inextricable from the ie (家, 'family' or 'household'), the basic unit of society with a collective continuity independent of any individual life.
Tsuru no Ongaeshi (鶴の恩返し, lit."Crane's Return of a Favor") is a story from Japanese folklore about a crane who returns a favor to a man. A variant of the story where a man marries the crane that returns the favor is known as Tsuru Nyōbō (鶴女房, "Crane Wife").
Kasa Jizō (笠地蔵) is a Japanese folk tale about an old couple whose generosity is rewarded by Jizō, the Japanese name for the bodhisattva Kṣitigarbha.The story is commonly handed down by parents to their children in order to instill moral values, as it is grounded in Buddhist thought.
In the Japanese version, Ohtani said he would speak to reporters the next day and asked journalists to refrain from contacting his or his wife’s families. Ultimately, this was what Ohtani wanted ...
The production of the film started in April 2007. This is the first time Aparna Sen has made a film based on someone else's story. This movie is based on the title story of The Japanese Wife and Other Stories by Bengali Indian author Kunal Basu, who writes from Oxford and is an engineer by training.
1,778 Stories of Me and My Wife (僕と妻の1778の物語, Boku to tsuma no 1778 no monogatari) is a 2011 Japanese film based on the true story of the science fiction writer Taku Mayumura. [1] It was directed by Mamoru Hoshi , and stars actor Tsuyoshi Kusanagi and actress Yūko Takeuchi . [ 1 ]
Shita-kiri Suzume (舌切り雀, shita-kiri suzume), translated literally into "Tongue-Cut Sparrow", is a traditional Japanese fable telling of a kind old man, his avaricious wife and an injured sparrow. The story explores the effects of greed, friendship and jealousy on the characters.
Hachikazuki or Hachi Katsugi (Japanese: 鉢かづき; English: "The bowl-bearer princess") [1] [2] is a Japanese folktale of the Otogi-zōshi genre. It refers to a maiden of noble birth who wears a bowl on her head and marries a prince. [3] Hachikazuki hime was first written in the Muromachi period (14th-16th centuries). [1]