enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tirukkural translations into Gujarati - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The second translation appeared in 1971 by Kantilal L. Kalani, published by the University Grantha Nirman Board of Gujarat government. [ 1 ] [ 4 ] Kantilal, however, translated only 852 couplets, which included only select couplets (of four to ten) from every chapter yet covering all chapters of the Tirukkural.

  3. List of Sahitya Akademi Translation Prize winners for Tamil

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Sahitya_Akademi...

    Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Tamil. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]

  4. File:Google translation project - Tamil Wikipedia.pdf

    en.wikipedia.org/wiki/File:Google_translation...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate

  5. John Lazarus (missionary) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Lazarus_(missionary)

    John Lazarus (1845–1925) was a Christian missionary to India who rendered the Tirukkural into English.He revised the work of his predecessor William Henry Drew, who had already translated the first 63 chapters (out of the total of 133 chapters) of the Tirukkural, and translated the remaining portion of the Kural text.

  6. Tirukkural translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations

    Thus, no translation can perfectly reflect the true nature of any given couplet of the Kural unless read and understood in its original Tamil form. [18] Added to this inherent difficulty is the attempt by some scholars to either read their own ideas into the Kural couplets or deliberately misinterpret the message to make it conform to their ...

  7. List of Sahitya Akademi Translation Prize winners for Gujarati

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Sahitya_Akademi...

    Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Gujarati. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]

  8. Tamil Lexicon dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tamil_Lexicon_dictionary

    Tamil Lexicon (Tamil: தமிழ்ப் பேரகராதி Tamiḻ Pērakarāti) is a twelve-volume dictionary of the Tamil language. Published by the University of Madras , it is said to be the most comprehensive dictionary of the Tamil language to date.

  9. Azhagi (software) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Azhagi_(Software)

    Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.