enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shiksa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shiksa

    In North American and other diaspora Jewish communities, the use of "shiksa" reflects more social complexities than merely being a mild insult to non-Jewish women. A woman can only be a shiksa if she is perceived as such by Jewish people, usually Jewish men, making the term difficult to define; the Los Angeles Review of Books suggested there ...

  3. Tchotchke - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tchotchke

    Being Yiddish, the meaning can change by the use of gestures and a change in tone, so that tsatskele can become the favorite child. Leo Rosten, author of The Joys of Yiddish, combines the two main meanings and gives an alternative sense of tchotchke as meaning a young girl, a "pretty young thing".

  4. List of English words of Yiddish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).

  5. Rebbetzin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rebbetzin

    The Yiddish word has a trilingual etymology: Hebrew, רבי rabbí ("my master"); the Slavic feminine suffix, -ица (-itsa); and the Yiddish feminine suffix, ין- -in. [1] A male or female rabbi may have a male spouse but, as women and openly gay men were prohibited from the rabbinate for most of Jewish history, there has historically been ...

  6. Tkhine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tkhine

    A Book of Jewish Women’s Prayers : Translations from the Yiddish / Selected and with Commentary by Norman Tarnor (1995) ISBN 1-56821-298-4; Kay, Devra. Seyder Tkhines : the Forgotten Book of Common Prayer for Jewish Women / Translated and Edited, with Commentary by Devra Kay. (2004) ISBN 0-8276-0773-3

  7. Lokshen mit kaese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lokshen_mit_kaese

    Lokshen mit kaese, (Yiddish: לאָקשן מיט קעז lokshn mit kez), also known as (Hebrew: איטריות וגבינה itriyot v’gvina), Jewish mac and cheese, lokshen with cheese, or Jewish egg noodles with cottage cheese, is an Ashkenazi Jewish dish popular in the Jewish diaspora particularly in the United States, consisting of lokshen, or Jewish egg noodles that are served with a ...

  8. Kichel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kichel

    Kichel (Yiddish: קיכל, plural kichlach קיכלעך, the diminutive of קוכן kukhn "cake") is a slightly sweet cracker or cookie in Jewish cuisine. Made from eggs, flour, and sugar, the dough is rolled out flat and cut into bow-tie shapes. [1] [2] Commercially prepared kichel are dry, bow-tie shaped pastries sprinkled with sugar. [3]

  9. Eyerlekh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eyerlekh

    Eyerlekh (Yiddish: אייערלעך, "little eggs") are unlaid eggs found inside just-slaughtered chickens, and typically cooked in soup. They were historically common in Ashkenazi Jewish cuisine, but their usage has become much less frequent with the rise of prepackaged chicken parts. [1]