Search results
Results from the WOW.Com Content Network
His task is also to argue against any attempts to pardon the sinner. It is presumed that the court would be the party who would avenge the wrongful death via the imposition of the death penalty, [3] though Deuteronomy 13:9 suggests that the witness to an offence and afterward the whole of the people would carry out the penalty of death by ...
English translation When used Example For a man For a woman Z"L: ז״ל [1] זכרונו לברכה zikhrono livrakha: זכרונה לברכה zikhronah livrakha: of blessed memory; or may his/her memory be a blessing a holy or a righteous person Israel Israeli Z"L or Israel Israeli ז״ל or Rabbi Israel Israeli Z"L or Rabbi Israel Israeli ז ...
In the Rigveda, Vishvarupa is the son of the god Tvashta and the guardian of cows. [3] He is an enemy of Indra, the king of the gods, who comes into conflict with him.Indra is victorious in the conflict and Aptya (an ally of Indra) kills Vishvarupa and is later beheaded by Indra. [4]
As an abbreviation (simply "D.V.") it is often found in personal letters (in English) of the early 1900s, employed to generally and piously qualify a given statement about a future planned action, that it will be carried out, so long as God wills it (see James 4:13–15, which encourages this way of speaking); cf. inshallah.
(1 Samuel 2:6) Sign near the site of the Safed massacre, reading הי״ד (H.Y.D., abbreviation of הַשֵּׁם יִקּוֹם דָּמָם Hashem yikkom damam, "may Hashem avenge their blood"). Hashem (Hebrew: הַשֵּׁם haššēm, literally "the name"; often abbreviated to ה׳ [h′]) is a title used in Judaism to ...
A depiction of Víðarr stabbing Fenrir while holding his jaws apart by W. G. Collingwood, 1908, inspired by the Gosforth Cross. In Norse mythology, Víðarr (Old Norse: [ˈwiːðɑrː], possibly "wide ruler", [1] sometimes anglicized as Vidar / ˈ v iː d ɑːr /, Vithar, Vidarr, and Vitharr) is a god among the Æsir associated with vengeance.
Romans 12 is the twelfth chapter of the Epistle to the Romans in the New Testament of the Christian Bible.It is authored by Paul the Apostle, while he was in Corinth in the mid-50s AD, [1] with the help of an amanuensis (secretary), Tertius, who adds his own greeting in Romans 16:22. [2]
Psalm 116 is without a title in the Hebrew. [6] The psalm was translated into the Greek Septuagint (about 250BC) in Hellenistic Egypt.There is a presence of Aramaisms in the psalm which has been interpreted by some biblical commentators as evidence of a late date, [7] although this is not definitive.