enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Nursery Rhyme (video game) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nursery_Rhyme_(video_game)

    Nursery Rhyme (ナーサリィ☆ライム, Nāsaryi Raimu) is a Japanese adult visual novel developed by Lump of Sugar and released on November 25, 2005 for Windows.The story follows the life of Shizuma Hasekura, who visits his childhood friend Makina Tomoe and her twin sister, Yukina Tomoe.

  3. Utawarerumono: Mask of Truth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Utawarerumono:_Mask_of_Truth

    Utawarerumono: Mask of Truth [a] is a Japanese tactical role-playing visual novel developed by Aquaplus, [4] [5] which first released in September 2016 for the PlayStation 3, PlayStation 4 and PlayStation Vita. Utawarerumono: Mask of Truth is the third and final game in the Utawarerumono series. [6]

  4. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    The Qur'an has been translated into most major African, Asian and European languages from Arabic. [1] Studies involving understanding, interpreting and translating the Quran can contain individual tendencies, reflections and even distortions [2] [3] caused by the region, sect, [4] education, religious ideology [5] and knowledge of the people who made them.

  5. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    Allamah Nooruddin, Amatul Rahman Omar and Abdul Mannan Omar 1990, The Holy Qur'an - Arabic Text and English Translation [65] [66] (ISBN 0976697238). T. B. Irving, 1991 Noble Qur'an: Arabic Text & English Translation (ISBN 0-915597-51-9) Mir Aneesuddin, 1993 "A Simple Translation of The Holy Qur'an (with notes on Topics of Science)"

  6. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    The Koran, Commonly Called the Alcoran of Mohammed (1734) was the first scholarly translation of the Quran and was the most widely available English translation for 200 years and is still in print. George Sale based this two-volume translation on the Latin translation by Louis Maracci (1698). [ 1 ]

  7. Bishōjo game - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bishōjo_game

    In addition, some English translations offer liner notes or in-game text to explain certain Japanese idiosyncrasies. [33] The knowledge can be broken into five main categories: language; cultural events; stories; media; and sexual culture. In the former, language, common Japanese words become a part of the player's vocabulary.

  8. Kirakira (video game) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kirakira_(video_game)

    "Sparkling") is a Japanese adult visual novel developed by Overdrive and first released playable on a Microsoft Windows PC on November 27, 2007. An official English translation by MangaGamer was released in June 2009 only available via downloading on MangaGamer's website. A PlayStation 2 version published by PrincessSoft was released on ...

  9. List of visual novel engines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_visual_novel_engines

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.