Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Suzerainty (/ ˈ s uː z ər ə n t i,-r ɛ n t i /) includes the rights and obligations of a person, state, or other polity which controls the foreign policy and relations of a tributary state but allows the tributary state internal autonomy.
Related: 16 Games Like Wordle To Give You Your Word Game Fix More Than Once Every 24 Hours We'll have the answer below this friendly reminder of how to play the game .
The word fidāʾī (Arabic: فدائي; plural: فدائيون fidāʾiyyūn or فدائيين fidāʾiyyīn (informal), often rendered in English as fedayeen) means "sacrifice" or "one who sacrifices himself" (a literal translation of fidāʾiyyīn might be "martyrs").
In this song Shemer drew a connection between the Jewish hymn and the military positions that were attacked in the War of Attrition of the time. Folk-rock band Blackmore's Night included a version of this song (as "Ma-O-Tzur") on their 2006 album Winter Carols , which includes the first verse in Hebrew followed by an adapted English translation.
The recording was released on his album The Internationale along with reworkings of other socialist songs. The English translation of a selection of Pottier's songs and speeches, Beyond the Internationale: Revolutionary Writings, includes, in addition to the traditional British version and Kerr's American version, a 1922 version endorsed by the ...
Khandana Bhava–Bandhana, [a] Sri Ramakrishna Aratrikam, [1] or Sri Ramakrishna Arati [2] ("Breaker of this world’s chain"), [3] is a Bengali song composed by Hindu monk Swami Vivekananda. [ 4 ] [ 5 ] The song, dedicated to the 19th-century saint Ramakrishna , [ 6 ] was composed in 1898.
The patriotic song "Yɛn Ara Asaase Ni" was written by Ephraim Amu and sung In the Ewe language.It was later translated into Twi and then English. [1] The title version translates into English as "This Is Our Own Native Land"; it evokes a message of nationalism, and each generation doing their best to build on the works of the previous generation.
Vic Sotto released an English version of the song titled "I'll Sing, C'mon Dance" on his 1979 debut album Marvic. Fernando Poe, Jr and Judy Ann Santos covered the song as a duet in the film Isusumbong Kita sa Tatay Ko (1999). [5] [6] Singer and actress Jolina Magdangal covered the song for the soundtrack to the film Annie B in 2003. [7]