Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the Hebrew Bible, a nazirite or a nazarite (Hebrew: נָזִיר Nāzīr) [1] is an Israelite (i.e. Jewish [2] [3]) man or woman [4] who voluntarily took a vow which is described in Numbers 6:1–21. This vow required the nazirite to: Abstain from wine and all other grape products, such as vinegar and grapes [5]
A vow is an oath, but an oath is only a vow if the divine being is the recipient of the promise and is not merely a witness. Therefore, in Acts 23:21, over forty men, enemies of Paul, bound themselves, under a curse, neither to eat nor to drink till they had slain him. In the Christian Fathers we hear of vows to abstain from flesh diet and wine ...
A neder is a self-made oral declaration which makes an object prohibited to the person making the vow. The person thus creates a prohibition (issur) having the status of scriptural law (), as the Torah states:
Chapter 4: Cases in which a person utters a vow of Nazariteship and those present say, "We too"; dispensation from such vows; concerning the nullification of a wife's vows of Nazariteship by her husband (§§ 1-5); the father may make a vow of Nazariteship for his minor son, but not the mother; and in like manner the son, but not the daughter, may, in certain cases and in certain respects ...
Nedarim (Hebrew: נדרים, lit. 'vows') is a masechet of the order of Nashim of the Mishnah and the Talmud. [1] Its subject is laws relating to the neder, a kind of vow or oath in Judaism.
Jephthah led the Israelites in battle against Ammon and, in exchange for defeating the Ammonites, made a vow to sacrifice whatever would come out of the door of his house first. When his daughter was the first to come out of the house, he immediately regretted the vow, which bound him to sacrifice his daughter to God. Jephthah carried out his vow.
Timeless classics, modern favorites, and totally unique monikers that no one else in your kid’s class will share—you can find it all in the Hebrew Bible. Take a trip back in time to the Old ...
By the Second Temple period, Hellenistic Jewish texts use korban specifically to mean a vow. The New Testament preserves korban once as a transliterated loan-word for a vow, once also a related noun, κορβανάς (' temple treasury '), otherwise using δῶρον, θυσία or προσφορά and other terms drawn from the Septuagint.