Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Slang terms for money often derive from the appearance and features of banknotes or coins, their values, historical associations or the units of currency concerned. Within a language community, some of the slang terms vary in social, ethnic, economic, and geographic strata but others have become the dominant way of referring to the currency and are regarded as mainstream, acceptable language ...
The Colombian peso (sign: $; code: COP) is the currency of Colombia. ... In 1904, the Treasury took over paper money production, issuing 1, 2, 5, 10, 25, 50 and 100 ...
In 1910, the Colombian beverage company, Bavaria, launched a special beer to commemorate 100 years of Colombian independence, the beer's name was "La Pola" and after that, the name was used as a colloquial way to say beer. [32] porfa (from por favor): please. quicas (slang for "fat girls"): breasts (considered low-class). ratero (from rata "rat ...
The translation of "Plata o Plomo" should be "money or bullets," not "silver or lead." Though the phrase literally means "silver or lead," "Plata o Plomo" is Colombian slang. The translation "money or bullets" is a close approximation of the phrase's slang meaning. Aside from that, "silver or lead" is awkward and non-sensical in English.
Hailing from the Pedregal neighborhood of Medellín, Colombia, the 29-year-old knew from a young age that he wanted to be an artist. He had an affinity for hip-hop and rap, listening to Tupac, Wu ...
The name peso was given to the 8-real silver coin introduced in 1497, minted at 8 3 ⁄ 8 pesos to a Castilian mark (230.0465 grams) of silver 134/144 fine (25.56 g fine silver).
Yet the English translation (“a man”) doesn’t quite capture the specificity of such a word in Colombian slang, for “varón” carries with it connotations of strength and strictness, of a ...
Discover the latest breaking news in the U.S. and around the world — politics, weather, entertainment, lifestyle, finance, sports and much more.