enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. American and British English pronunciation differences

    en.wikipedia.org/wiki/American_and_British...

    Differences in pronunciation between American English (AmE) and British English (BrE) can be divided into . differences in accent (i.e. phoneme inventory and realisation).See differences between General American and Received Pronunciation for the standard accents in the United States and Britain; for information about other accents see regional accents of English.

  3. Wikipedia : Manual of Style/Pronunciation

    en.wikipedia.org/.../Pronunciation

    If the pronunciation in a specific accent is desired, square brackets may be used, perhaps with a link to IPA chart for English dialects, which describes several national standards, or with a comment that the pronunciation is General American, Received Pronunciation, Australian English, etc. Local pronunciations are of particular interest in ...

  4. Sound correspondences between English accents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sound_correspondences...

    The International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent sound correspondences among various accents and dialects of the English language. These charts give a diaphoneme for each sound, followed by its realization in different dialects.

  5. Comparison of General American and Received Pronunciation

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_General...

    Rhoticity – GA is rhotic while RP is non-rhotic; that is, the phoneme /r/ is only pronounced in RP when it is immediately followed by a vowel sound. [5] Where GA pronounces /r/ before a consonant and at the end of an utterance, RP either has no consonant (if the preceding vowel is /ɔː/, /ɜ:/ or /ɑː/, as in bore, burr and bar) or has a schwa instead (the resulting sequences being ...

  6. English terms with diacritical marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_terms_with...

    Some sources distinguish "diacritical marks" (marks upon standard letters in the A–Z 26-letter alphabet) from "special characters" (letters not marked but radically modified from the standard 26-letter alphabet) such as Old English and Icelandic eth (Ð, ð) and thorn (uppercase Þ, lowercase þ), and ligatures such as Latin and Anglo-Saxon Æ (minuscule: æ), and German eszett (ß; final ...

  7. Help:IPA/English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/English

    In New Zealand English, the vowels of kit /ˈkɪt/ and focus /ˈfoʊkəs/ have the same schwa-like quality. [o] [p] If you are from New Zealand, ignore the difference between the symbols /ɪ/ and /ə/. In contemporary New Zealand English and some other dialects, the vowels of near /ˈnɪər/ and square /ˈskwɛər/ are not distinguished.

  8. Does your name have an accent? Not in California, where they ...

    www.aol.com/news/california-finally-allow...

    A California Assembly bill would allow the use of diacritical marks like accents in government documents, not allowed since 1986's "English only" law which many say targeted Latinos.

  9. Wikipedia:Diacritical marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Diacritical_marks

    In Spanish retain accents on capital letters. Use accents on American Indian words as well as on words of other indigenous peoples if the language is written in the Latin alphabet. Although Vietnamese is written in the Latin alphabet, the number of accent marks can be distracting and may therefore be omitted." [26]