Ad
related to: soteria greek translation to english bibleEasy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The feminine form is Soteira (Σώτειρα, Sṓteira) or sometimes Soteria (Σωτηρία, Sōtería). Soter was used as: A title of gods: Poseidon Soter, Zeus Soter, Dionysus Soter, Apollo Soter, Hades Soter, Helios Soter, Athena Soteira, Asclepius Soter, and Hecate Soteira.
Soteria was depicted as a woman wearing a laurel wreath crown, a symbol of victory. In Roman mythology, Soteria is known as Salus (Preservation); however, Salus's domain more heavily featured physical well-being and health rather than security and safety. The Bible's use of Soteria indicates its etymology from Greek mythology, as the word is ...
In Greek mythology, Soter (Ancient Greek: Σωτήρ means 'saviour, deliverer') was the personification or daimon of safety, preservation and deliverance from harm. Mythology [ edit ]
Soteriology (/ s oʊ ˌ t ɪr i ˈ ɒ l ə dʒ i /; Greek: σωτηρία sōtēria "salvation" from σωτήρ sōtēr "savior, preserver" and λόγος logos "study" or "word" [1]) is the study of religious doctrines of salvation. Salvation theory occupies a place of special significance in many religions. [2]
Frederick Henry Ambrose Scrivener (September 29, 1813, Bermondsey, Surrey – October 30, 1891, Hendon, Middlesex) was a New Testament textual critic and a member of the English New Testament Revision Committee which produced the Revised Version of the Bible. He was prebendary of Exeter, and vicar of Hendon.
The Apostolic Bible Polyglot (ABP), originally published in 2003, is a Bible translation by Charles VanderPool. [1] The ABP is an English translation with a Greek interlinear gloss and is keyed to a concordance .
It is preserved in Arabic and Latin translations; only fragments are preserved in Greek. [2] Another translation – this time of the entire New Testament – was made around 180 (or not much earlier). It is quoted by Ephrem the Syrian. It is called the Old Syriac translation, and was made from an old Greek text-type representing the Western ...
A Translation, in English Daily Used, of the Peshito-Syriac Text, and of the Received Greek Text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John (1889) and A Translation, In English Daily Used, of the Seventeen Letters Forming Part of the Peshito-Syriac Books (1890) by William Norton