enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Khaleesi (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khaleesi_(given_name)

    A cat named Khaleesi. Both children and pets worldwide were named for the character Daenerys Targaryen.. Khaleesi is a feminine given name derived from the Dothraki title meaning queen that was used for the fictional character Daenerys Targaryen in American author George R.R. Martin's A Song of Ice and Fire books and in Game of Thrones, the television series based upon the novels.

  3. Q-D-Š - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Q-D-Š

    Qudšu was later used in Jewish Aramaic to refer to God. [4]Words derived from the root qdš appear some 830 times in the Hebrew Bible. [9] [10] Its use in the Hebrew Bible evokes ideas of separation from the profane, and proximity to the Otherness of God, while in nonbiblical Semitic texts, recent interpretations of its meaning link it to ideas of consecration, belonging, and purification.

  4. Dothraki language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dothraki_language

    The Khal S ahhas sharpened V arakh. the arakh. O Khal ahhas arakh. {The Khal} sharpened {the arakh}. S V O When only a subject is present, the subject precedes the verb, as it does in English: Arakh The arakh S hasa. is sharp. V Arakh hasa. {The arakh} {is sharp}. S V In noun phrases, there is a specific order as well. The order is as follows: jin this demonstrative ave father noun sekke very ...

  5. Daenerys Targaryen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Daenerys_Targaryen

    In the final episode of the second season of House of the Dragon, titled "The Queen Who Ever Was", Daenerys is briefly seen following the birth of her three dragons (as depicted in "Fire and Blood") during a series of visions witnessed by Prince Daemon Targaryen, husband of Queen Rhaenyra Targaryen, from whose line Daenerys is directly descended.

  6. Evangelical Heritage Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Evangelical_Heritage_Version

    The Evangelical Heritage Version (EHV) is a translation of the Bible into the English language. The translation project was called The Wartburg Project and the group of translators consisted of pastors, professors, and teachers from the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod (WELS) and Evangelical Lutheran Synod (ELS), both based in the United States.

  7. Quo vadis? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quo_vadis?

    In a season four episode of M*A*S*H entitled "Quo Vadis, Captain Chandler?" the reference pertains to Jesus Christ. A shellshocked officer arrives at the hospital believing he is the Christ. He has numerous conversations with the characters, including Father Mulcahy. He ultimately leaves the MASH unit for an evacuation hospital, still unrecovered.

  8. Ioudaios - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ioudaios

    The word Ioudaioi is used primarily in three areas of literature in antiquity: the later books of the Hebrew Bible and Second Temple literature (e.g. the Books of the Maccabees), the New Testament (particularly the Gospel of John and Acts of the Apostles), and classical writers from the region such as Josephus and Philo.

  9. Kirjath-huzoth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kirjath-huzoth

    Kirjath-huzoth or Qiryath Chutsoth (Hebrew: קרית חצות, romanized: Qiryaṯ Ḥuṣōṯ), meaning city of streets or (in the Septuagint), city of villages, Numbers 22:39, was a Moabite city which some identify with Kirjathaim in eastern Jordan.