Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A cat named Khaleesi. Both children and pets worldwide were named for the character Daenerys Targaryen.. Khaleesi is a feminine given name derived from the Dothraki title meaning queen that was used for the fictional character Daenerys Targaryen in American author George R.R. Martin's A Song of Ice and Fire books and in Game of Thrones, the television series based upon the novels.
Qudšu was later used in Jewish Aramaic to refer to God. [4]Words derived from the root qdš appear some 830 times in the Hebrew Bible. [9] [10] Its use in the Hebrew Bible evokes ideas of separation from the profane, and proximity to the Otherness of God, while in nonbiblical Semitic texts, recent interpretations of its meaning link it to ideas of consecration, belonging, and purification.
The Khal S ahhas sharpened V arakh. the arakh. O Khal ahhas arakh. {The Khal} sharpened {the arakh}. S V O When only a subject is present, the subject precedes the verb, as it does in English: Arakh The arakh S hasa. is sharp. V Arakh hasa. {The arakh} {is sharp}. S V In noun phrases, there is a specific order as well. The order is as follows: jin this demonstrative ave father noun sekke very ...
Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom [a] is a prophetic name or title which occurs in Isaiah 9:5 in the Hebrew Bible or Isaiah 9:6 in English Bibles. It is one of a series of prophetic names found in chapters 7, 8 and 9 of the Book of Isaiah, including most notably Immanuel [b] and Maher-shalal-hash-baz [c] in the previous chapter (Isaiah 8:1–3), which is a reference to the impending ...
The Baraita on the Thirty-two Rules or Baraita of R. Eliezer ben Jose ha-Gelili is a baraita giving 32 hermeneutic rules, or middot, for interpreting the Bible.As of when the Jewish Encyclopedia was published in 1901–1906, it was thought to no longer exist except in references by later authorities.
In a season four episode of M*A*S*H entitled "Quo Vadis, Captain Chandler?" the reference pertains to Jesus Christ. A shellshocked officer arrives at the hospital believing he is the Christ. He has numerous conversations with the characters, including Father Mulcahy. He ultimately leaves the MASH unit for an evacuation hospital, still unrecovered.
The word Ioudaioi is used primarily in three areas of literature in antiquity: the later books of the Hebrew Bible and Second Temple literature (e.g. the Books of the Maccabees), the New Testament (particularly the Gospel of John and Acts of the Apostles), and classical writers from the region such as Josephus and Philo.
In the Hebrew Bible, Oholah (אהלה) and Oholibah (אהליבה) (or Aholah and Aholibah in the King James Version and Young's Literal Translation) are pejorative personifications given by the prophet Ezekiel to the cities of Samaria in the Kingdom of Israel and Jerusalem in the kingdom of Judah, respectively.