enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: james 5:13-16 nlt book

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Textual variants in the Epistle of James - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    James 5:11. ειδετε — ‭א B ιδετε — A 𝔐. James 5:11. ο κυριος — ‭א A (B) omit — 𝔐. James 5:12. υπο κρισιν — ‭א A B εις υποκρισιν — 𝔐. James 5:14. αλειψαντες αυτον — א A (Ψ) 048 vid 𝔐 αλειψαντες — B P 1243 it ff vg ms cop sa mss. James 5:14

  3. Epistle of James - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epistle_of_James

    The author is identified as "James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ" (James 1:1). James (Jacob, Hebrew: יַעֲקֹב, romanized: Ya'aqov, Ancient Greek: Ιάκωβος, romanized: Iakobos) was an extremely common name in antiquity, and a number of early Christian figures are named James, including: James the son of Zebedee, James the Less, James the son of Alphaeus, and James ...

  4. The NLT Study Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_NLT_Study_Bible

    The NLT Study Bible was released in September, 2008, by Tyndale House Publishers, Inc. following a decade long process from original conception to publication. A Genesis "sampler" was released in April of the same year.

  5. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    It appears before verse 13 in K,W, and several New Testament minuscules. It appears after verse 13 in ƒ 13, some Italic and Syriac and Coptic manuscripts. The fact that it is absent from the most ancient sources of multiple text types and that the sources that do contain the verse disagree about its placement, as well as the fact that it is a ...

  6. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    13 and there is an evening, and there is a morning—day third. [ 2 ] Young's Literal Translation in the 1898 edition also consistently renders the Hebrew tetragrammaton (divine name) throughout the Old Testament as " Jehovah ", instead of the traditional practice of representing the tetragrammaton in English as "L ORD " in small capitals , but ...

  7. Today's New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Today's_New_International...

    Matthew 5:9 reads: "Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God." [7] Here, the Greek word huioi is translated "children" rather than "sons" as found in other modern English translations such as the Revised Standard Version, [8] New American Standard Bible, [9] New King James Version, [10] and the Amplified Bible. [11]

  1. Ads

    related to: james 5:13-16 nlt book