Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning "praise be to God", [1] sometimes translated as "thank God" or "thanks be to the Lord". [2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد , lit.
Alhamdulillah (আল্লাহ তোমার উপর রহম দান করুন) (Bangladesh) "May God have mercy on you" "Silence" [clarification needed] Jibah Jibah (জীবঃ জীবঃ) (India) "May you live long" Basque: Doministiku (from the Latin dominus tecum) Ehun urtez! Jainkoak lagun! "The Lord be with you"
Hamd is the root word for AlHamdulillah which means praise to Allah. When a Muslim thanks or praises Allah for his favours and bounties it can be done by reciting the word or by act of prayer. When a Muslim thanks or praises Allah for his favours and bounties it can be done by reciting the word or by act of prayer.
Language portal; Subcategories. This category has only the following subcategory. T. Tehsil (2 C, 4 P) Pages in category "Hindi words and phrases"
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
Barakallah in the Arabic calligraphy. The blessings of Allah (be upon you) (Arabic: barak 'Allah بارك الله) is a phrase used by Muslims to express thanks, typically to another person.
No, it's not a sandwich.
The response to this phrase is wa ʾiyyāk(i) (وَإِيَّاكَ), or wa ʾiyyākum (وَإِيَّاكُمْ) for the plural, which means "and to you". A more formal reply is " wa ʾantum fajazākumu llāhu khayran " ( وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ ٱللَّٰهُ خَيْرًا ) "And you too, may God reward you with goodness".