Search results
Results from the WOW.Com Content Network
About to die Neutral Drop dead [1] Die suddenly Neutral also slang aggressive dismissal Dropping like flies [8] Dying in droves Simile: also falling ill in numbers Drop the Body Died Euphemistic Used by new-age spiritually minded people instead of the term died, suggesting that, while the person's body died, his or her spirit lives on
A list of metaphors in the English language organised alphabetically by type. A metaphor is a literary figure of speech that uses an image, story or tangible thing to represent a less tangible thing or some intangible quality or idea; e.g.,
Dead metaphors are generally the result of a semantic shift in the evolution of a language, [1] a process called the literalization of a metaphor. [2] A distinction is often made between those dead metaphors whose origins are entirely unknown to the majority of people using them (such as the expression "to kick the bucket") and those whose source is widely known or symbolism easily understood ...
When I saw that flash, whatever it was, I knew exactly what would happen in my story: Alison's sister, who died when the girls were teenagers, would come back to her as a ghost, but not just any ...
The term "boiling frog syndrome" is a metaphor used to describe the failure to act against a problematic situation which will increase in severity until reaching catastrophic proportions. [7] It thereby encapsulates the barely noticeable impact of slow environmental degradation that has been described by Daniel Pauly as shifting baselines .
Ana Orsini, 28, died last week, according to colleagues. 13 News Orsini was an anchor at KOLD News 13, a CBS affiliate in Tucson, Ariz. 13 News Tributes to the Denver native poured in from her ...
Scrolling on social media is also a way to "disassociate" and give the brain a rest after a long day, Bobinet said. This is an "avoidance behavior," which the habenula controls.
Other expressions are: не бачити тобі ... як своїх вух ("you'll never see [something] like you will never see your ears"); на кінський Великдень ("on horse's Easter"; побачиш як власну потилицю ("you'll see it like your own nape").