enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Cápac Yupanqui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cápac_Yupanqui

    Yupanqui was a son and successor of Mayta Cápac while his elder brother Cunti Mayta became high priest. [2] His chief wife was Mama Cusi Hilpay (or Qorihillpay or Ccuri-hilpay), the daughter of the lord of Anta, previously a great enemy of the Incas. [3] His son with a woman called Cusi Chimbo, founder of the Hanan dynasty, was Inca Roca. [4]

  3. Yupanqui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yupanqui

    Yupanqui is a surname. Notable people with the surname include: Amaru Yupanqui, elder brother of Túpac Inca Yupanqui; Atahualpa Yupanqui (1908–1992), Argentine singer, songwriter, guitarist, and writer; Cápac Yupanqui, the fifth Sapa Inca of the Kingdom of Cuzco (beginning around CE 1320) and the last of the Hurin dynasty

  4. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  5. Pachacuti - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pachacuti

    Pachacuti had two of his brothers, Capac Yupanqui and Huayna Yupanqui, killed after the military campaign against the region of Chinchay-Suyu. He also killed his sons Tilca Yupanqui and Auqui Yupanqui. [58] Some ethno-historians however think that Capac Yupanqui was the co-ruler or Huauque (lit. "brother") of Pachacuti. [18]

  6. Tafseer-e-Usmani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafseer-e-Usmani

    Tafseer-e-Usmani or Tarjuma Shaykh al-Hind (Urdu: تفسیر عثمانی , ترجمۂ شیخ الہند) is an Urdu translation and interpretation of the Quran. It was named after its primary author, Mahmud Hasan Deobandi, who began the translation in 1909. Shabbir Ahmad Usmani later joined him to complete the exegesis. The translation has ...

  7. Manco Inca Yupanqui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manco_Inca_Yupanqui

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  8. Cuxirimay Ocllo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cuxirimay_Ocllo

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  9. Anuvaad (Document Translation Platform) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anuvaad_(Document...

    Free software portal; Project Anuvaad is an open-source Document Translation platform to translate documents in Indic languages at scale. Anuvaad provides editing capabilities with maker-checker flow along with plug & play NMT models.