Ad
related to: what does 2 peter 1 mean in the bible verse 4 20
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
2 Peter 1 is the first chapter of the Second Epistle of Peter in the New Testament of the Christian Bible.The author identifies himself as "Simon Peter, a bondservant and apostle of Jesus Christ" and the epistle is traditionally attributed to Peter the Apostle, but some writers argue that it is the work of Peter's followers in Rome between the years 70 and 100.
The Second Epistle of Peter refers to the proverb (2 Peter 2:22), [7] "But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire." Kipling cites this in his poem The Gods of the Copybook Headings as one of several classic examples of repeated folly:
2 Peter, also known as the Second Epistle of Peter and abbreviated as 2 Pet., [a] is an epistle of the New Testament written in Koine Greek.It identifies the author as "Simon Peter" (in some translations, 'Simeon' or 'Shimon'), a bondservant and apostle of Jesus Christ" (2 Peter 1:1).
On 18 January 2010, ABC News reported Trijicon was placing references to verses in the Bible in the serial numbers of sights sold to the United States Armed Forces. [1] The "book chapter:verse" cites were appended to the model designation, and the majority of the cited verses are associated with light in darkness, referencing Trijicon's specialization in illuminated optics and night sights.
However, the text in 2 Peter uses a different word for the location of the angels than I Peter does. in 2 Peter 2, the word used is tartaroo, other wise known as Tartarus. In I Peter 3:19, the word is phylake (can also be anglic. as Phylace), meaning prison. [citation needed] Angels and the Book of Enoch
In the King James Version of the Bible the text reads: 3: Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre. 4: So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre. The English Standard Version translates the passage as: 3: So Peter went out with the other disciple,
The standard English translation was popularised by the 1611 King James Version of the Bible. [3] Among earlier translations, the 1526 Tyndale Bible uses "vnquyetnes" ("unquietness") rather than "thorn", and the 1557 Geneva Bible refers to a "pricke in the fleshe". [4]
The final five verses of the epistle contain the concluding part of the discourse, starting with the phrase: "Therefore, beloved" (verse 14, and used again in verse 17) and continue with a tone similar to the opening in the first chapter, echoing the 2 Peter 1:1–2 ('grace, knowledge, and Jesus as Savior') with the final words ('day of ...
Ad
related to: what does 2 peter 1 mean in the bible verse 4 20