Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Contextualization in sociolinguistics refers to the use of language (both spoken language and body language) to signal relevant aspects of an interaction or communicative situation. This may include clues to who is talking, their relationship, where the conversation is occurring, and much more.
The influence of context parameters on language use or discourse is usually studied in terms of language variation, style or register (see Stylistics). The basic assumption here is that language users adapt the properties of their language use (such as intonation, lexical choice, syntax, and other aspects of formulation ) to the current ...
Interactional sociolinguistics is a subdiscipline of linguistics that uses discourse analysis to study how language users create meaning via social interaction. [1] It is one of the ways in which linguists look at the intersections of human language and human society; other subfields that take this perspective are language planning, minority language studies, quantitative sociolinguistics, and ...
Recontextualisation is a process that extracts text, signs or meaning from its original context (decontextualisation) and reuses it in another context. [1] Since the meaning of texts, signs and content is dependent on its context, recontextualisation implies a change of meaning and redefinition. [1]
Language pedagogy is the discipline ... sequence of learning events with better contextualization of the vocabulary ... start as the learner begins using a foreign ...
Contextualization may refer to: Contextualization (Bible translation) , the process of contextualising the biblical message as perceived in the missionary mandate originated by Jesus Contextualization (computer science) , an initialization phase setting or overriding properties having unknown or default values at the time of template creation
Conversation analysis (CA) is an approach to the study of social interaction that investigates the methods members use to achieve mutual understanding through the transcription of naturally occurring conversations from audio or video. [1]
A trade language will typically need to explicitly explain more of the context than a dialect which can assume a high level of shared context. Because a low-context setting cannot rely on a shared understanding of potentially ambiguous messages, low-context cultures tend to give more information or to be precise in their language. [38]