Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Không" became one of the signature songs of Elvis Phương's singing career, as well as some other Nguyen Anh 9's songs such as "Ai đưa em về" (Who takes you home), "Chia phôi" (Parting), "Một lời cuối cho em" (One last word for you),... frequently performed by Elvis Phương on the stage of Queen Bee discothèque in Saigon in ...
The next month, she collaborated with Mr. T on the song "Ăn gì đây". [19] [20] The track was featured in the television series Favorite Song in August. [19] Hòa Minzy later recorded a Thai version of the song with comedian and YouTuber Bie the Ska. [21] [22] In September, she released the song "Mưa nhớ", a collaboration with Tiên ...
Nguyễn Thanh Tùng (born 5 July 1994), known professionally as Sơn Tùng M-TP ([s̪əːn˧ tuŋ͡m˨˩ ɛm˧ ti:˧ bi:˧]), is a Vietnamese singer-songwriter and actor.Born and raised in Thái Bình, Thái Bình province, his family discovered his singing ability when he was two years old.
Quang Lê provided a unique remixed to the song “Xin Đừng Trách Đa Đa” by adding a trance mix to it, very different from what the audience expects from him. He also provided to the audience a romantic ballad in “Hãy Về Đây Bên Anh” from Duy Manh, which attracted a different audience, mainly from the younger generation.
Lâm Nhật Tiến (born September 3, 1971) is a Vietnamese American singer who was affiliated with the music label Asia Entertainment Inc. from 1994 to 2016. [1] He gained prominence through numerous appearances in Asia Entertainment's music videos, establishing himself as one of Vietnam's leading male pop stars.
Những em bé ngoan (1959) Nhớ ơn Bác (1959) Anh ở đầu sông em cuối sông; Những ánh sao đêm (1962) Có một đàn chim; Bóng cây Kơ-nia (1971) Cuộc đời vẫn đẹp sao (1971) Đây thôn Vỹ Dạ; Đêm nay anh ở đâu; Giải phóng quân; Hành khúc ngày và đêm (1972) Nhớ (1973) Ở hai đầu nỗi nhớ
Francis Nguyễn Trọng Trí, penname Hàn Mặc Tử (September 22, 1912 – November 11, 1940), was a Vietnamese poet.He was the most celebrated Vietnamese Catholic literary figure during the colonial era.
Thanh has spoken about her experience with this issue on many occasions: "One day, I sang the song "Khi Giấc Mơ Về" (When dreams come) at a lounge; there was this prostitute who gave me flowers and cried. She told me how my song really touched her. Because of the flowers and the way she commented me, it changed my thoughts about her.