Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Other such long words are papaya, Kikuyu, opaque, and upkeep. [37] Kikuyu is typed entirely with the index finger, and so the longest one-fingered word on the Dvorak keyboard. There are no vowels on the right-hand side, and so the longest "right-handed" word is crwths .
Long Time or Longtime may refer to: "Foreplay/Long Time", a 1976 song by Boston "Long Time", a 2011 song by Cake from Showroom of Compassion
In The Honeymooners episode, The $99,000 Answer, Alice Kramden asks Ralph Kramden to spell the word. Ralph says he'll spell it if she gives him $16,000 for spelling it. She tells him she'll give him twice the amount if he can say it. [16] Rapper Eminem used the word in his song "Almost Famous" off the album Recovery. [17]
Subsequently, the word was used in Frank Scully's puzzle book Bedside Manna, after which time, members of the N.P.L. campaigned to include the word in major dictionaries. [9] [10] This 45-letter word, referred to as "p45", [11] first appeared in the 1939 supplement to the Merriam-Webster New International Dictionary, Second Edition. [12]
Other sources include words as long or longer. Some candidates are questionable on grounds of spelling, pronunciation, or status as obsolete, nonstandard, proper noun, loanword, or nonce word. Thus, the definition of longest English word with one syllable is somewhat subjective, and there is no single unambiguously correct answer.
Hyphens are optional in Esperanto compounds, [9] so oranįkantonpafillimigaktivulmalamanto is also technically a valid spelling. Disregarding compounding, conjugation, and affixes, the longest Esperanto word formally recognized by the Akademio de Esperanto is the 15-letter proper noun Konstantinopolo (Constantinople).
Tori Spelling made a shocking exit from "Dancing with the Stars" on Tuesday, so her manager jokingly asked for an investigation into the show's votes. Tori Spelling's longtime manager wants '60 ...
I think I go see my mamma to-day. Long time no see." Interestingly, only two years later, in an 1894 piece once again in the Boston Daily Globe, the phrase was used in the context of a Native American speaker, in the phraseology of "Come to my tepee. Long time no see. Plenty game in mountains. We kill deer and bear." [2]