Ads
related to: spanish translator job for a church
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pioneer Bible Translators is a non-profit, 501(c)(3) [1] mission organization focused on Bible translation in languages that do not already have a Bible. [ 2 ] [ 3 ] History
The doctrine of the church is based on the original Reina-Valera Spanish translation of the Bible. They are trinitarian, believing in Jehovah, Jesus Christ and the Holy Spirit (Mita), who they believe "is on earth, that His new name is Mita and that, through Aarón, He guides His Church and guides it through truth and justice towards salvation". [4]
The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised an earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina. This translation was known as the "Biblia del Oso" (in English: Bear Bible ) [ 1 ] because the illustration on the title page showed a bear trying to reach a ...
Asetrad (Spanish Association of Translators, Copy-editors, and Interpreters) ATRAE (Spanish Association of Audiovisual Translators) Regional associations: APTIC (Professional Association of Translators and Interpreters of Catalonia) EIZIE (Association of Translators, Correctors and Interpreters of the Basque Language)
The Revised Prayer-Book of the Reformed Spanish Church, English translation of the 1889 revised prayer book used in the Spanish Reformed Episcopal Church Interior of the Cathedral of the Redeemer. The IERE uses the Mozarabic Rite, also known as the Hispanic Rite, a Latin liturgical rite. It dates principally to the 7th and 8th centuries. St.
Chateaubriand – translator of Milton's epic poem Paradise Lost into French prose; Joséphine Colomb – translator from Italian; Marie De Cotteblanche (c. 1520 – c. 1584) – French noble woman known for her skill in languages and translation of works from Spanish to French
Townsend was concerned that CAM's Christian message, spread exclusively in Spanish, could not reach the monolingual majority of the indigenous population. [3]: 42–43 He settled in a Kaqchikel community on the coast called Santa Catarina, and over the next fourteen years he learned the language to the point where he could translate the Bible.
These were the first Spanish Bible translations officially made and approved by the Church in 300 years. The Biblia Torres Amat appeared in 1825. Traditionalist Catholics consider this to be the best Spanish translation because it is a direct translation from St. Jerome's Latin Vulgate, like the English language Douay-Rheims Bible.
Ads
related to: spanish translator job for a church