Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Baraha uses a transliteration scheme, which allows the user to write any Indian language in Latin text and later convert it to the respective language. Baraha package consists of Baraha, BarahaPad, BarahaIME and FontConvert programs. This package includes TrueType fonts for various Indian languages.
Hinglish refers to the non-standardised Romanised Hindi used online, and especially on social media. In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [21]
For example, to install Kannada fonts, Simply enter as root on the console and type in the command: yum install fonts-Kannada This will download the Kannada fonts from the repositories and install it. Similarly, for Hindi, say, enter as root on the console and type in the command: yum install fonts-Hindi
This includes the original author, translator(s) and the translated document. Translations are from Old and Middle English, Old French, Old Norse, Latin, Arabic, Greek, Persian, Syriac, Ethiopic, Coptic, Armenian, and Hebrew, and most works cited are generally available in the University of Michigan's HathiTrust digital library [ 1 ] and OCLC's ...
Imperial Brahmi Font and Text-Editor Archived 26 August 2009 at the Wayback Machine; Brahmi Script; Xlit: Tool for Transliteration between English and Indian Languages; Padma: Transformer for Indic Scripts Archived 1 October 2019 at the Wayback Machine – a Firefox add-on
Siddhaṃ (also Siddhāṃ [7]), also known in its later evolved form as Siddhamātṛkā, [8] is a medieval Brahmic abugida, derived from the Gupta script and ancestral to the Nāgarī, Eastern Nagari, Tirhuta, Odia and Nepalese scripts.
Santipur OT is a beautiful font reflecting a very early [medieval era] typesetting style for Devanagari. Sanskrit 2003 [84] is a good all-around font and has more ligatures than most fonts, though students will probably find the spacing of the CDAC-Gist Surekh [68] font makes for quicker comprehension and reading.
The lists of English translations from medieval sources provide overviews of notable medieval documents—historical, scientific, ecclesiastical and literary—that have been translated into English. This includes the original author, translator(s) and the translated document.