Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A bouquet of flowers worn on a woman's dress or worn around her wrist. In French, it refers to a woman's chest (from shoulder to waist) and, by extension, the part of a woman's garment that covers this area. coup de main (pl. coups de main) a surprise attack. In French, [donner] un coup de main means "[to give] a hand" (to give assistance).
It derives from gris (French for grey) and refers to the cheap grey fabric of the dresses these women originally wore. The 1694 edition of the Dictionnaire de l'Académie française described a grisette as simply "a woman of lowly condition". By the 1835 edition of the dictionary, her status had risen somewhat. She was described as:
In Chinese, the phrase "lucent irises, lustrous teeth" (Chinese: 明 眸 皓 齒) is used to describe a beautiful woman with "clear eyes" and "well-aligned, white teeth", [219] and the phrase "moth-feeler eyebrows" (Chinese: 蛾眉) is used to denote a beautiful woman by describing her eyebrows as being thin and arched like moth antennae. [219]
The Collins Robert French Dictionary (marketed in France as Le Robert et Collins Dictionnaire) is a bilingual dictionary of English and French derived [clarification needed] from the Collins Word Web, an analytical linguistics database.
The large number of attractive young women in Germany resulted in the notion of the Fräuleinwunder (literally: Miracle of the Miss). [1] Fräulein (/ ˈ f r ɔɪ. l aɪ n / FROY-lyne, German: [ˈfʁɔʏlaɪn] ⓘ) is the German language honorific for unmarried women, comparable to Miss in English and Mademoiselle in French.
In practice the term "bijin" means "beautiful woman" because the first kanji character, bi (), has a feminine connotation. The character expressed the concept of beauty by first using the element for "sheep", which must have been viewed as beautiful, and was combined with the element for "big", ultimately forming a new kanji. [2]
Skin color contrast has been identified as a feminine beauty standard observed across multiple cultures. [7] Women tend to have darker eyes and lips than men, especially relative to the rest of their facial features, and this attribute has been associated with female attractiveness and femininity, [7] yet it also decreases male attractiveness according to one study. [8]
There are various lexical differences between Quebec French and Metropolitan French in France. These are distributed throughout the registers, from slang to formal usage. Notwithstanding Acadian French in the Maritime Provinces , Quebec French is the dominant form of French throughout Canada, with only very limited interregional variations.