Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Toyotama-hime (Japanese: 豊玉姫) is a goddess in Japanese mythology who appears in Kojiki and Nihon Shoki. She is the daughter of the sea deity, Watatsumi , and the wife of Hoori . She is known as the paternal grandmother of Emperor Jimmu , the first emperor of Japan.
The official nickname of the Japan women's national football team is Nadeshiko Japan (なでしこジャパン), which was derived from Yamato nadeshiko. [12]Despite being more successful than their male counterparts, Samurai Blue (サムライ・ブルー), Nadeshiko Japan gets significantly less recognition; instead, the media trivializes their impressive skills and success [opinion] by ...
Seishitsu (正室) is the Japanese term of the Edo period for the official wife of high-ranking persons. The tennō, kugyō (court officials), shōgun and daimyōs often had several wives to ensure the birth of an heir. The seishitsu had a status above other wives, called sokushitsu (側室, concubine).
an image, often used to indicate an artist's rendering or a graphic intended to provide a conceptual image of a situation; especially in advertising and design, a conceptual description intended to conjure a mental image of an abstract situation; (the public's) impression or perception of an entity. English イメージクラブ: imēji-kurabu
Sen-hime (千姫), the eldest daughter of Tokugawa Hidetada. Hime is the Japanese word for princess or a lady of higher birth.Daughters of a monarch are actually referred to by other terms, e.g. Ōjo (王女), literally king's daughter, even though Hime can be used to address Ōjo.
Upgrade to a faster, more secure version of a supported browser. It's free and it only takes a few moments:
Another hidden meaning in the name is the origin of sapphic. Yes, the word that relates to lesbians. Sappho was the name of a famous Greek poet who wrote about her love of women.
In English Kagerō Nikki is often called The Gossamer Years, which is the title given to the first English translation by Edward Seidensticker. The term kagerō has three possible meanings: it may mean a mayfly; a heat wave; or a thin film of cobweb, which is the meaning proposed by the English Orientalist Arthur Waley .