Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Philips of Marnix was again asked to translate the Bible in 1594 and 1596, but he was unable to finish this work before he died in 1598. His translation influenced the later Statenvertaling or Statenbijbel. The first authorised Bible translation into Dutch directly from Greek (using the Textus Receptus) and Hebrew sources was the Statenvertaling.
The Statenvertaling (Dutch: [ˈstaːtə(ɱ)vərˌtaːlɪŋ], States Translation) or Statenbijbel (States Bible) was the first translation of the Bible from the original Hebrew, Aramaic and Greek languages into Dutch. It was ordered by the Synod of Dordrecht in 1618, financed by the government of the Protestant Dutch Republic and first published ...
' New Bible Translation '; NBV) is an ecumenical Dutch-language Bible translation, published by the Dutch-Flemish Bible Society and the Catholic Bible Foundation in 2004. A revision of the NBV, the NBV21, was released in late 2021. The NBV is a commonly used translation in the Dutch-speaking world.
The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually.The United Bible Societies is a global fellowship of around 150 Bible Societies with the aim of translating publishing, and distributing the Bible.
The NBV21 is an ecumenical Dutch-language Bible translation, created by the Dutch-Flemish Bible Society (Dutch: Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap; NBG) and published in 2021. The NBV21 is a revised version of the New Bible Translation (Nieuwe Bijbelvertaling; NBV) of 2004. In comparison to the NBV, around 12,000 edits were made to the NBV21.
Since Peter Waldo's Franco-Provençal translation of the New Testament in the late 1170s, and Guyart des Moulins' Bible Historiale manuscripts of the Late Middle Ages, there have been innumerable vernacular translations of the scriptures on the European continent, greatly aided and catalysed by the development of the printing press, first invented by Johannes Gutenberg in the late 1430s.
Iga Swiatek is the second high-profile tennis player to test positive for a banned substance this year, joining Jannik Sinner. While Sinner, currently the No. 1 ranked man, was fully cleared ...
It was only after the establishment of the United Bible Societies (UBS) in 1946 and the Lembaga Alkitab Indonesia (transl. Indonesian Bible Society; LAI) in 1951 was the responsibility for translating the Bible into languages other than Dutch was transferred from the NBG to the UBS and LAI.