enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Sanskrit plays in English translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Sanskrit_plays_in...

    William Jones published the first English translation of any Sanskrit play in 1789. About 3 decades later, Horace Hayman Wilson published the first major English survey of Sanskrit drama, including 6 full translations (Mṛcchakatika, Vikramōrvaśīyam, Uttararamacarita, Malatimadhava, Mudrarakshasa, and Ratnavali).

  3. Bhagavad Gita (Sargeant) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bhagavad_Gita_(Sargeant)

    The original edition was published in 1979 with the lengthy subtitle An interlinear translation from the Sanskrit, with word-for-word transliteration and translation, and complete grammatical commentary, as well as a readable prose translation and page-by-page vocabularies. The subtitle was omitted from the 2nd edition (1984) and the 3rd ...

  4. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    This results in differing transliterations for Sanskrit and schwa-deleting languages that retain or eliminate the schwa as appropriate: Sanskrit: Mahābhārata, Rāmāyaṇa, Śiva, Sāmaveda; Hindi: Mahābhārat, Rāmāyaṇ, Śiv, Sāmved; Some words may keep the final a, generally because they would be difficult to say without it:

  5. Kisari Mohan Ganguli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kisari_Mohan_Ganguli

    Kisari Mohan Ganguli (also K. M. Ganguli) was an Indian translator known for being the first to provide a complete translation of the Sanskrit epic Mahabharata in English. . His translation was published as The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose [1] between 1883 and 1896, by Pratap Chandra Roy (1842–1895), a Calcutta bookseller who owned a printing press ...

  6. Bible translations into Sanskrit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    With the objective of reviewing the Sanskrit Bible and making it freely available online: SanskritBible.in. The project relies on volunteers to encode the Sanskrit text into Devanagari script based on the digitized copies of the Sanskrit Bible published by the Calcutta Baptist Missionaries. The site has also stated the revision of the Sanskrit ...

  7. Kristubhagavatam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kristubhagavatam

    Each Sanskrit verse is accompanied by an English translation. The poem and the translation comprise 434 pages. Titles of selected cantos, in both English and Sanskrit, are listed in the table at right. The published poem contains a 3-page preface by the author, in which he described the process by which he composed the poem over approximately 5 ...

  8. Charaka shapath - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Charaka_shapath

    The original text of Charaka Shapath in the Sanskrit language in the Devanagari script along with an English translation of the same is reproduced below. The text and translation are taken mostly from Charaka Samhita, Shree Galabkuverba Ayurveic Society, Jamnagar India, 1947, Volume II, pp. 865–871.

  9. Gaha Sattasai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaha_Sattasai

    The only English translation to include 700 verses (1–700 of Weber's edition) is by Radhagovinda Basak in 1970. [16] There is also a Sanskrit translation of the Sattasaī with commentary, made available by the Rashtriya Sanskrit Sansthan . [ 17 ]