Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The differences in pronunciation are underlined in the following transcriptions; the velar [ŋ] is an allophone of /n/. Vowel length is also not phonemic. A rough phonetic transcription of the audio sample is: 2:1 [iŋ ˈkwɛi ˈdʒorni un deˈkreːto di ˈtʃeːzare auˈɡusto ordiˈnaːva ke si faˈtʃɛsːe un tʃensiˈmento di ˈtutːa la ...
Pici (Italian:, locally) is thick, hand-rolled pasta, like fat spaghetti. [1] It originates in the province of Siena, in Tuscany; in the Montalcino area they are also referred to as pinci (Italian:). The dough is typically made from flour and water only. The addition of egg is optional, being determined by family traditions.
If the pronunciation in a specific accent is desired, square brackets may be used, perhaps with a link to IPA chart for English dialects, which describes several national standards, or with a comment that the pronunciation is General American, Received Pronunciation, Australian English, etc. Local pronunciations are of particular interest in ...
Pronunciation is the way in which a word or a language is spoken. This may refer to generally agreed-upon sequences of sounds used in speaking a given word or language in a specific dialect ("correct" or "standard" pronunciation) or simply the way a particular individual speaks a word or language. [1] (Pronunciation ⓘ)
Prepositions normally require the article before the following noun in a similar way as the English language does. However Latin's lack of articles influenced several cases of prepositions used without article in Italian (e.g., a capo, da capo, di colpo, in bicicletta, per strada). The preposition su becomes su di before a pronoun (e.g., su di te).
Gnudi is the Tuscan word for "naked" (in standard Italian nudi), [6] the idea being that these "pillowy" balls of ricotta and spinach (sometimes without spinach, which is also known as ricotta gnocchi) are "nude ravioli", consisting of just the tasty filling without the pasta shell.
The terms fettucce and fettuccelle are often used as synonyms for this pasta, but the former term is more precisely used for wider (about 13 mm or 1 ⁄ 2 inch) and the latter for narrower (about 3 mm or 1 ⁄ 8 inch) forms of the same pasta. [5] Fettuccine is often classically eaten with sugo d'umido ('beef ragù') or ragù di pollo ('chicken ...
The t is not pronounced at all and there is a faint whistle between the s and the r, producing a similar sound to the shr of English shred, or how some English speakers pronounce "frustrated". [clarification needed] The voiced equivalent is somewhat similar to how some English speakers might pronounce the phrase "was driving".